ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
27. ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଅପମାନ ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯେଉଁସବୁ ସତ୍ୟ ଲଙ୍ଘନ କଲେ, ସେହି ସକଳ ସତ୍ୟ ଲଙ୍ଘନର ଫଳ ଭୋଗ କରିବେ ।

IRVOR
27. ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଅପମାନ ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯେଉଁସବୁ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କଲେ, ସେହି ସକଳ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନର ଫଳ ଭୋଗ କରିବେ।



KJV
27. When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;

AMP
27. When I have brought them again from the peoples and gathered them out of their enemies' lands, and My justice and holiness are set apart and vindicated through them in the sight of many nations,

KJVP

YLT
27. In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations,

ASV
27. when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.

WEB
27. when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.

NASB
27. When I bring them back from among the peoples, I will gather them from the lands of their enemies, and will prove my holiness through them in the sight of many nations.

ESV
27. when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.

RV
27. when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies- lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.

RSV
27. when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.

NKJV
27. 'When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies' lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,

MKJV
27. when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;

AKJV
27. When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;

NRSV
27. when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.

NIV
27. When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will show myself holy through them in the sight of many nations.

NIRV
27. "So I will bring them back from the nations. I will gather them from the countries of their enemies. And I will use them to show many nations how holy I am.

NLT
27. When I bring them home from the lands of their enemies, I will display my holiness among them for all the nations to see.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 27 / 29
  • ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଅପମାନ ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯେଉଁସବୁ ସତ୍ୟ ଲଙ୍ଘନ କଲେ, ସେହି ସକଳ ସତ୍ୟ ଲଙ୍ଘନର ଫଳ ଭୋଗ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଅପମାନ ଓ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯେଉଁସବୁ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନ କଲେ, ସେହି ସକଳ ସତ୍ୟ-ଲଙ୍ଘନର ଫଳ ଭୋଗ କରିବେ।
  • KJV

    When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
  • AMP

    When I have brought them again from the peoples and gathered them out of their enemies' lands, and My justice and holiness are set apart and vindicated through them in the sight of many nations,
  • YLT

    In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations,
  • ASV

    when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
  • WEB

    when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
  • NASB

    When I bring them back from among the peoples, I will gather them from the lands of their enemies, and will prove my holiness through them in the sight of many nations.
  • ESV

    when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
  • RV

    when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies- lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
  • RSV

    when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
  • NKJV

    'When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies' lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,
  • MKJV

    when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
  • AKJV

    When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
  • NRSV

    when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
  • NIV

    When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will show myself holy through them in the sight of many nations.
  • NIRV

    "So I will bring them back from the nations. I will gather them from the countries of their enemies. And I will use them to show many nations how holy I am.
  • NLT

    When I bring them home from the lands of their enemies, I will display my holiness among them for all the nations to see.
Total 29 Verses, Selected Verse 27 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References