ORV
32. ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜ୍ଞାତ ହୁଅ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ଏହା କରୁ ନାହୁଁ; ହେ ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ଆଚରଣ ସକାଶୁ ଲଜ୍ଜିତ ଓ ବିଷର୍ଣ୍ଣ ହୁଅ ।
IRVOR
32. ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜ୍ଞାତ ହୁଅ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ଏହା କରୁ ନାହୁଁ; ହେ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣାର ଆଚରଣ ସକାଶୁ ଲଜ୍ଜିତ ଓ ବିଷର୍ଣ୍ଣ ହୁଅ।
KJV
32. Not for your sakes do I [this,] saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
AMP
32. Not for your sake do I do this, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your [own] wicked ways, O house of Israel!
KJVP
YLT
32. Not for your sake am I working, An affirmation of the Lord Jehovah, Be it known to you, Be ashamed and confounded, because of your ways, O house of Israel.
ASV
32. Nor for your sake do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
WEB
32. Nor for your sake do I this, says the Lord Yahweh, be it known to you: be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.
NASB
32. Not for your sakes do I act, says the Lord GOD-- let this be known to you! Be ashamed and abashed because of your conduct, O house of Israel.
ESV
32. It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
RV
32. Not for your sake do I {cf15i this}, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
RSV
32. It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
NKJV
32. "Not for your sake do I do [this,"] says the Lord GOD, "let it be known to you. Be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel!"
MKJV
32. I do not do this for your sake, says the Lord Jehovah, be it known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.
AKJV
32. Not for your sakes do I this, said the Lord GOD, be it known to you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.
NRSV
32. It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.
NIV
32. I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign LORD. Be ashamed and disgraced for your conduct, O house of Israel!
NIRV
32. I want you to know that I am not doing those things for your benefit," announces the Lord and King. "People of Israel, you should be ashamed of yourselves! Your conduct has brought dishonor to you." ' "
NLT
32. But remember, says the Sovereign LORD, I am not doing this because you deserve it. O my people of Israel, you should be utterly ashamed of all you have done!
MSG
GNB
NET
ERVEN