ORV
14. ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀର ଆନନ୍ଦ କାଳରେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଧ୍ଵଂସ କରିବା ।
IRVOR
14. ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀର ଆନନ୍ଦ କାଳରେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଧ୍ୱଂସ କରିବା।
KJV
14. Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
AMP
14. Thus says the Lord God: While the whole earth rejoices, I will make you a waste and desolation.
KJVP
YLT
14. Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.
ASV
14. Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
WEB
14. Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
NASB
14. Thus says the Lord GOD: Just as you rejoiced over my land because it was desolate, so will I do to you.
ESV
14. Thus says the Lord GOD: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
RV
14. Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
RSV
14. Thus says the Lord GOD: For the rejoicing of the whole earth I will make you desolate.
NKJV
14. 'Thus says the Lord GOD: "The whole earth will rejoice when I make you desolate.
MKJV
14. So says the Lord Jehovah: When the whole earth rejoices, I will make you a ruin.
AKJV
14. Thus said the Lord GOD; When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
NRSV
14. Thus says the Lord GOD: As the whole earth rejoices, I will make you desolate.
NIV
14. This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
NIRV
14. The Lord and King says, "The whole earth will be glad. But I will make your land empty.
NLT
14. "This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate.
MSG
GNB
NET
ERVEN