ORV
3. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଦ ଖାଉଅଛ ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷ ଲୋମ ପରିଧାନ କରୁଅଛ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ହୃଷ୍ଟପୁଷ୍ଟ ଜନ୍ତୁ ମାରୁଅଛ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷଗଣକୁ ପାଳନ କରୁ ନାହଁ ।
IRVOR
3. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଦ ଖାଉଅଛ ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷର ଲୋମ ପରିଧାନ କରୁଅଛ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ହୃଷ୍ଟପୁଷ୍ଟ ଜନ୍ତୁ ମାରୁଅଛ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷଗଣକୁ ପାଳନ କରୁ ନାହଁ।
KJV
3. Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: [but] ye feed not the flock.
AMP
3. You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you kill the fatlings, but you do not feed the sheep.
KJVP
YLT
3. The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.
ASV
3. Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
WEB
3. You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill the fatlings; but you don't feed the sheep.
NASB
3. You have fed off their milk, worn their wool, and slaughtered the fatlings, but the sheep you have not pastured.
ESV
3. You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat ones, but you do not feed the sheep.
RV
3. Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
RSV
3. You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fatlings; but you do not feed the sheep.
NKJV
3. "You eat the fat and clothe yourselves with the wool; you slaughter the fatlings, [but] you do not feed the flock.
MKJV
3. You eat the fat and clothe yourselves with the wool; you kill the fat ones, but you do not feed the flock.
AKJV
3. You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.
NRSV
3. You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fatlings; but you do not feed the sheep.
NIV
3. You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.
NIRV
3. Instead, you eat the butter. You dress yourselves with the wool. You kill the finest animals. But you do not take care of your flocks.
NLT
3. You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve.
MSG
GNB
NET
ERVEN