ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
14. ସେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଜଳ ନିର୍ମଳ କରିବା ଓ ସେମାନଙ୍କର ନଦୀସମୂହକୁ ତୈଳ ପରି ବହାଇବା, ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।

IRVOR
14. ସେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଜଳ ନିର୍ମଳ କରିବା ଓ ସେମାନଙ୍କର ନଦୀସମୂହକୁ ତୈଳ ପରି ବହାଇବା,” ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।



KJV
14. Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.

AMP
14. Then will I make their waters sink down (subside, be quiet, and become clear); their rivers I will cause to run [slowly and smoothly] like oil, says the Lord God.

KJVP

YLT
14. Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.

ASV
14. Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.

WEB
14. Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Yahweh.

NASB
14. Then will I make their waters clear, and their streams flow like oil, says the Lord GOD.

ESV
14. Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, declares the Lord GOD.

RV
14. Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.

RSV
14. Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord GOD.

NKJV
14. Then I will make their waters clear, And make their rivers run like oil,' Says the Lord GOD.

MKJV
14. And I will make their waters sink, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Jehovah.

AKJV
14. Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, said the Lord GOD.

NRSV
14. Then I will make their waters clear, and cause their streams to run like oil, says the Lord GOD.

NIV
14. Then I will let her waters settle and make her streams flow like oil, declares the Sovereign LORD.

NIRV
14. I will let the waters of Egypt settle. I will make its streams flow like olive oil," announces the Lord and King.

NLT
14. Then I will let the waters of Egypt become calm again, and they will flow as smoothly as olive oil, says the Sovereign LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 32 Verses, Selected Verse 14 / 32
  • ସେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଜଳ ନିର୍ମଳ କରିବା ଓ ସେମାନଙ୍କର ନଦୀସମୂହକୁ ତୈଳ ପରି ବହାଇବା, ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଜଳ ନିର୍ମଳ କରିବା ଓ ସେମାନଙ୍କର ନଦୀସମୂହକୁ ତୈଳ ପରି ବହାଇବା,” ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
  • KJV

    Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
  • AMP

    Then will I make their waters sink down (subside, be quiet, and become clear); their rivers I will cause to run slowly and smoothly like oil, says the Lord God.
  • YLT

    Then do I cause their waters to sink, And their rivers as oil I cause to go, An affirmation of the Lord Jehovah.
  • ASV

    Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Yahweh.
  • NASB

    Then will I make their waters clear, and their streams flow like oil, says the Lord GOD.
  • ESV

    Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, declares the Lord GOD.
  • RV

    Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
  • RSV

    Then I will make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, says the Lord GOD.
  • NKJV

    Then I will make their waters clear, And make their rivers run like oil,' Says the Lord GOD.
  • MKJV

    And I will make their waters sink, and cause their rivers to run like oil, says the Lord Jehovah.
  • AKJV

    Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, said the Lord GOD.
  • NRSV

    Then I will make their waters clear, and cause their streams to run like oil, says the Lord GOD.
  • NIV

    Then I will let her waters settle and make her streams flow like oil, declares the Sovereign LORD.
  • NIRV

    I will let the waters of Egypt settle. I will make its streams flow like olive oil," announces the Lord and King.
  • NLT

    Then I will let the waters of Egypt become calm again, and they will flow as smoothly as olive oil, says the Sovereign LORD.
Total 32 Verses, Selected Verse 14 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References