ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
18. ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, ଏହା ଜୟଧ୍ଵନିର ଶଦ୍ଦ ନୁହେଁ, କିଅବା ପରାଜୟ ସ୍ଵରର ଶଦ୍ଦ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ମୁଁ ଗାୟନର ଶଦ୍ଦ ଶୁଣୁଅଛି ।

IRVOR
18. ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, “ଏହା ଜୟଧ୍ୱନିର ଶବ୍ଦ ନୁହେଁ, କିଅବା ପରାଜୟ ସ୍ୱରର ଶବ୍ଦ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ମୁଁ ଗାୟନର ଶବ୍ଦ ଶୁଣୁଅଛି।”



KJV
18. And he said, [It is] not the voice of [them that] shout for mastery, neither [is it] the voice of [them that] cry for being overcome: [but] the noise of [them that] sing do I hear.

AMP
18. But Moses said, It is not the sound of shouting for victory, neither is it the sound of the cry of the defeated, but the sound of singing that I hear.

KJVP

YLT
18. and he saith, `It is not the voice of the crying of might, nor is it the voice of the crying of weakness -- a voice of singing I am hearing.`

ASV
18. And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome; but the noise of them that sing do I hear.

WEB
18. He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear."

NASB
18. But Moses answered, "It does not sound like cries of victory, nor does it sound like cries of defeat; the sounds that I hear are cries of revelry."

ESV
18. But he said, "It is not the sound of shouting for victory, or the sound of the cry of defeat, but the sound of singing that I hear."

RV
18. And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.

RSV
18. But he said, "It is not the sound of shouting for victory, or the sound of the cry of defeat, but the sound of singing that I hear."

NKJV
18. But he said: "[It is] not the noise of the shout of victory, Nor the noise of the cry of defeat, [But] the sound of singing I hear."

MKJV
18. And he said, It is not a sound of a cry of victory, nor a sound of the cry of defeat. I am hearing the sound of singing.

AKJV
18. And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.

NRSV
18. But he said, "It is not the sound made by victors, or the sound made by losers; it is the sound of revelers that I hear."

NIV
18. Moses replied: "It is not the sound of victory, it is not the sound of defeat; it is the sound of singing that I hear."

NIRV
18. Moses replied, "It's not the sound of winning. It's not the sound of losing. It's the sound of singing that I hear."

NLT
18. But Moses replied, "No, it's not a shout of victory nor the wailing of defeat. I hear the sound of a celebration."

MSG
18. But Moses said, Those aren't songs of victory, And those aren't songs of defeat, I hear songs of people throwing a party.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 18 / 35
  • ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, ଏହା ଜୟଧ୍ଵନିର ଶଦ୍ଦ ନୁହେଁ, କିଅବା ପରାଜୟ ସ୍ଵରର ଶଦ୍ଦ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ମୁଁ ଗାୟନର ଶଦ୍ଦ ଶୁଣୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେ କହିଲେ, “ଏହା ଜୟଧ୍ୱନିର ଶବ୍ଦ ନୁହେଁ, କିଅବା ପରାଜୟ ସ୍ୱରର ଶବ୍ଦ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ମୁଁ ଗାୟନର ଶବ୍ଦ ଶୁଣୁଅଛି।”
  • KJV

    And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
  • AMP

    But Moses said, It is not the sound of shouting for victory, neither is it the sound of the cry of the defeated, but the sound of singing that I hear.
  • YLT

    and he saith, `It is not the voice of the crying of might, nor is it the voice of the crying of weakness -- a voice of singing I am hearing.`
  • ASV

    And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome; but the noise of them that sing do I hear.
  • WEB

    He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear."
  • NASB

    But Moses answered, "It does not sound like cries of victory, nor does it sound like cries of defeat; the sounds that I hear are cries of revelry."
  • ESV

    But he said, "It is not the sound of shouting for victory, or the sound of the cry of defeat, but the sound of singing that I hear."
  • RV

    And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
  • RSV

    But he said, "It is not the sound of shouting for victory, or the sound of the cry of defeat, but the sound of singing that I hear."
  • NKJV

    But he said: "It is not the noise of the shout of victory, Nor the noise of the cry of defeat, But the sound of singing I hear."
  • MKJV

    And he said, It is not a sound of a cry of victory, nor a sound of the cry of defeat. I am hearing the sound of singing.
  • AKJV

    And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
  • NRSV

    But he said, "It is not the sound made by victors, or the sound made by losers; it is the sound of revelers that I hear."
  • NIV

    Moses replied: "It is not the sound of victory, it is not the sound of defeat; it is the sound of singing that I hear."
  • NIRV

    Moses replied, "It's not the sound of winning. It's not the sound of losing. It's the sound of singing that I hear."
  • NLT

    But Moses replied, "No, it's not a shout of victory nor the wailing of defeat. I hear the sound of a celebration."
  • MSG

    But Moses said, Those aren't songs of victory, And those aren't songs of defeat, I hear songs of people throwing a party.
Total 35 Verses, Selected Verse 18 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References