ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
27. ତୁମ୍ଭ ଦେଶ ଦେଇ ମୋତେ ଯିବାକୁ ଦିଅ, ମୁଁ ବାଟେ ବାଟେ ଯିବି, ଦକ୍ଷିଣରେ କି ବାମରେ ଫେରିବି ନାହିଁ ।

IRVOR
27. “ତୁମ୍ଭ ଦେଶ ଦେଇ ମୋତେ ଯିବାକୁ ଦିଅ, ମୁଁ ବାଟେ ବାଟେ ଯିବି, ଦକ୍ଷିଣରେ କି ବାମରେ ଫେରିବି ନାହିଁ।



KJV
27. Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.

AMP
27. Let me pass through your land. I will go only by the road, turning aside neither to the right nor to the left.

KJVP

YLT
27. Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --

ASV
27. Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.

WEB
27. Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.

NASB
27. 'Let me pass through your country by the highway; I will go along it without turning aside to the right or to the left.

ESV
27. 'Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.

RV
27. Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.

RSV
27. `Let me pass through your land; I will go only by the road, I will turn aside neither to the right nor to the left.

NKJV
27. 'Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.

MKJV
27. Let me pass through your land. I will go along by the highway. I will neither turn to the right hand nor to the left.

AKJV
27. Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn to the right hand nor to the left.

NRSV
27. "If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.

NIV
27. "Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.

NIRV
27. "Let us pass through your country. We'll stay on the main road. We won't turn off it to one side or the other.

NLT
27. 'Let us travel through your land. We will stay on the main road and won't turn off into the fields on either side.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Selected Verse 27 / 37
  • ତୁମ୍ଭ ଦେଶ ଦେଇ ମୋତେ ଯିବାକୁ ଦିଅ, ମୁଁ ବାଟେ ବାଟେ ଯିବି, ଦକ୍ଷିଣରେ କି ବାମରେ ଫେରିବି ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    “ତୁମ୍ଭ ଦେଶ ଦେଇ ମୋତେ ଯିବାକୁ ଦିଅ, ମୁଁ ବାଟେ ବାଟେ ଯିବି, ଦକ୍ଷିଣରେ କି ବାମରେ ଫେରିବି ନାହିଁ।
  • KJV

    Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
  • AMP

    Let me pass through your land. I will go only by the road, turning aside neither to the right nor to the left.
  • YLT

    Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --
  • ASV

    Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
  • WEB

    Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
  • NASB

    'Let me pass through your country by the highway; I will go along it without turning aside to the right or to the left.
  • ESV

    'Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
  • RV

    Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
  • RSV

    `Let me pass through your land; I will go only by the road, I will turn aside neither to the right nor to the left.
  • NKJV

    'Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.
  • MKJV

    Let me pass through your land. I will go along by the highway. I will neither turn to the right hand nor to the left.
  • AKJV

    Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn to the right hand nor to the left.
  • NRSV

    "If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
  • NIV

    "Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.
  • NIRV

    "Let us pass through your country. We'll stay on the main road. We won't turn off it to one side or the other.
  • NLT

    'Let us travel through your land. We will stay on the main road and won't turn off into the fields on either side.
Total 37 Verses, Selected Verse 27 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References