ORV
4. ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ କେହି ଦରିଦ୍ର ହେବ ନାହିଁ; କାରଣ ଆଜି ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଯେସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ମନୋଯୋଗ କରି ପାଳିବାକୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଉଅଛି, ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରବରେ ଯନିପୂର୍ବକ ଅବଧାନ କରିବ;
IRVOR
4. ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ କେହି ଦରିଦ୍ର ହେବ ନାହିଁ; କାରଣ ଆଜି ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଯେଉଁ ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ପାଳିବାକୁ ଆଦେଶ ଦେଉଅଛି, ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରବ ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ଶୁଣିବ;
KJV
4. Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:
AMP
4. But there will be no poor among you, for the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God gives you for an inheritance to possess,
KJVP
YLT
4. only when there is no needy one with thee, for Jehovah doth greatly bless thee in the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance to possess it.
ASV
4. Howbeit there shall be no poor with thee; (for Jehovah will surely bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)
WEB
4. However there shall be no poor with you; (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it;)
NASB
4. Nay, more! since the LORD, your God, will bless you abundantly in the land he will give you to occupy as your heritage, there should be no one of you in need.
ESV
4. But there will be no poor among you; for the LORD will bless you in the land that the LORD your God is giving you for an inheritance to possess-
RV
4. Howbeit there shall be no poor with thee; (for the LORD will surely bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it;)
RSV
4. But there will be no poor among you (for the LORD will bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess),
NKJV
4. "except when there may be no poor among you; for the LORD will greatly bless you in the land which the LORD your God is giving you to possess [as] an inheritance --
MKJV
4. except when there shall be no poor among you. For Jehovah shall greatly bless you in the land which Jehovah your God gives you for an inheritance to possess it,
AKJV
4. Save when there shall be no poor among you; for the LORD shall greatly bless you in the land which the LORD your God gives you for an inheritance to possess it:
NRSV
4. There will, however, be no one in need among you, because the LORD is sure to bless you in the land that the LORD your God is giving you as a possession to occupy,
NIV
4. However, there should be no poor among you, for in the land the LORD your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless you,
NIRV
4. There shouldn't be any poor people among you. The Lord will greatly bless you in the land he is giving you. You will take it over as your own.
NLT
4. "There should be no poor among you, for the LORD your God will greatly bless you in the land he is giving you as a special possession.
MSG
GNB
NET
ERVEN