ORV
16. ଆପଣା ଆପଣା ବିଷୟରେ ସାବଧାନ ହୁଅ, ନୋହିଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣ ଭ୍ରାନ୍ତ ହେବ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ପଥ ହୁଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କର ସେବା କରିବ ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରିବ;
IRVOR
16. ଆପଣା ଆପଣା ବିଷୟରେ ସାବଧାନ ହୁଅ, ନୋହିଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତଃକରଣ ଭ୍ରାନ୍ତ ହେବ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିମୁଖ ହୋଇ ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କର ସେବା କରିବ ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରିବ;
KJV
16. Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
AMP
16. Take heed to yourselves, lest your [minds and] hearts be deceived and you turn aside and serve other gods and worship them,
KJVP
YLT
16. `Take heed to yourselves, lest your heart be enticed, and ye have turned aside, and served other gods, and bowed yourselves to them,
ASV
16. Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
WEB
16. Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
NASB
16. But be careful lest your heart be so lured away that you serve other gods and worship them.
ESV
16. Take care lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them;
RV
16. Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
RSV
16. Take heed lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them,
NKJV
16. "Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other gods and worship them,
MKJV
16. Take heed to yourselves that your heart may not be deceived, and you turn aside and serve other gods, and worship them,
AKJV
16. Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
NRSV
16. Take care, or you will be seduced into turning away, serving other gods and worshiping them,
NIV
16. Be careful, or you will be enticed to turn away and worship other gods and bow down to them.
NIRV
16. But be careful. Don't let anyone tempt you to do something wrong. Don't turn away and worship other gods. Don't bow down to them.
NLT
16. "But be careful. Don't let your heart be deceived so that you turn away from the LORD and serve and worship other gods.
MSG
GNB
NET
ERVEN