ORV
16. ଏ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟର ଅଗ୍ରଚର୍ମ ସୁନ୍ନତ କର, ଆଉ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ହୁଅ ନାହିଁ ।
IRVOR
16. ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟର ଅଗ୍ରଚର୍ମ ସୁନ୍ନତ କର, ଆଉ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ହୁଅ ନାହିଁ।
KJV
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
AMP
16. So circumcise the foreskin of your [minds and] hearts; be no longer stubborn and hardened.
KJVP
YLT
16. and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more;
ASV
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
WEB
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.
NASB
16. Circumcise your hearts, therefore, and be no longer stiff-necked.
ESV
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn.
RV
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
RSV
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn.
NKJV
16. "Therefore circumcise the foreskin of your heart, and be stiff-necked no longer.
MKJV
16. Therefore, circumcise the foreskin of your heart, and be no longer stiff-necked.
AKJV
16. Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked.
NRSV
16. Circumcise, then, the foreskin of your heart, and do not be stubborn any longer.
NIV
16. Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
NIRV
16. So don't let your hearts be stubborn anymore. Obey the Lord.
NLT
16. Therefore, change your hearts and stop being stubborn.
MSG
GNB
NET
ERVEN