ORV
18. ମାତ୍ର ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କର ପବିତ୍ରଗଣ ରାଜ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ ଓ ଚିର କାଳ, ଅର୍ଥାତ୍, ଅନ; କାଳ ଯାଏ ରାଜ୍ୟ ଭୋଗ କରିବେ ।
IRVOR
18. ମାତ୍ର ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କର ପବିତ୍ରଗଣ ରାଜ୍ୟ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ ଓ ଚିର କାଳ, ଅର୍ଥାତ୍, ଅନନ୍ତ କାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରାଜ୍ୟ ଭୋଗ କରିବେ।’
KJV
18. But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
AMP
18. But the saints of the Most High [God] shall receive the kingdom and possess the kingdom forever, even forever and ever. [Rom. 8:17; I Pet. 2:9; Rev. 3:21.]
KJVP
YLT
18. and receive the kingdom do the saints of the Most High, and they strengthen the kingdom unto the age, even unto the age of the ages.
ASV
18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
WEB
18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.
NASB
18. But the holy ones of the Most High shall receive the kingship, to possess it forever and ever."
ESV
18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom and possess the kingdom forever, forever and ever.'
RV
18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
RSV
18. But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom for ever, for ever and ever.'
NKJV
18. 'But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.'
MKJV
18. But the saints of the Most High shall take the kingdom and possess the kingdom forever, even forever and ever.
AKJV
18. But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
NRSV
18. But the holy ones of the Most High shall receive the kingdom and possess the kingdom forever-- forever and ever."
NIV
18. But the saints of the Most High will receive the kingdom and will possess it for ever--yes, for ever and ever.'
NIRV
18. But the holy people of the Most High God will receive the kingdom. They will possess it forever. It will belong to them for ever and ever.'
NLT
18. But in the end, the holy people of the Most High will be given the kingdom, and they will rule forever and ever."
MSG
GNB
NET
ERVEN