ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
9. ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ମୁଁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଓ ପ୍ରିୟ ଭ୍ରାତା ଅନୀସିମଙ୍କୁ ପଠାଇଲି, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ । ସେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନର ସମସ୍ତ ବିଷୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।

IRVOR
9. ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ମୁଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଓ ପ୍ରିୟ ଭ୍ରାତା ଅନୀସିମଙ୍କୁ ପଠାଇଲି, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ। ସେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନର ସମସ୍ତ ବିଷୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।



KJV
9. With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.

AMP
9. And with [him is] Onesimus, [our] faithful and beloved brother, who is [one] of yourselves. They will let you know everything that has taken place here [in Rome].

KJVP

YLT
9. with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you; all things to you shall they make known that [are] here.

ASV
9. together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here.

WEB
9. together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.

NASB
9. together with Onesimus, a trustworthy and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.

ESV
9. and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.

RV
9. together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that {cf15i are done} here.

RSV
9. and with him Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of yourselves. They will tell you of everything that has taken place here.

NKJV
9. with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They will make known to you all things which [are happening] here.

MKJV
9. along with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all things here.

AKJV
9. With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all things which are done here.

NRSV
9. he is coming with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.

NIV
9. He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.

NIRV
9. He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother. He is one of you. They will tell you everything that is happening here.

NLT
9. I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that's happening here.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
  • ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ମୁଁ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଓ ପ୍ରିୟ ଭ୍ରାତା ଅନୀସିମଙ୍କୁ ପଠାଇଲି, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ । ସେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନର ସମସ୍ତ ବିଷୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।
  • IRVOR

    ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ମୁଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଓ ପ୍ରିୟ ଭ୍ରାତା ଅନୀସିମଙ୍କୁ ପଠାଇଲି, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ। ସେମାନେ ଏହି ସ୍ଥାନର ସମସ୍ତ ବିଷୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବେ ।
  • KJV

    With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
  • AMP

    And with him is Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of yourselves. They will let you know everything that has taken place here in Rome.
  • YLT

    with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you; all things to you shall they make known that are here.
  • ASV

    together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that are done here.
  • WEB

    together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you everything that is going on here.
  • NASB

    together with Onesimus, a trustworthy and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
  • ESV

    and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.
  • RV

    together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that {cf15i are done} here.
  • RSV

    and with him Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of yourselves. They will tell you of everything that has taken place here.
  • NKJV

    with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
  • MKJV

    along with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all things here.
  • AKJV

    With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known to you all things which are done here.
  • NRSV

    he is coming with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
  • NIV

    He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
  • NIRV

    He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother. He is one of you. They will tell you everything that is happening here.
  • NLT

    I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that's happening here.
Total 18 Verses, Selected Verse 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References