ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
46. ଦାଉଦ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହପାତ୍ର ହୋଇ ଯାକୁବଙ୍କର ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ ବାସସ୍ଥାନ ଆୟୋଜନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।

IRVOR
46. ଦାଉଦ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହପାତ୍ର ହୋଇ ଯାକୁବଙ୍କର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ ବାସସ୍ଥାନ ଆୟୋଜନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।



KJV
46. Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

AMP
46. Who found grace (favor and spiritual blessing) in the sight of God and prayed that he might be allowed to find a dwelling place for the God of Jacob. [II Sam. 7:8-16; Ps. 132:1-5.]

KJVP

YLT
46. who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;

ASV
46. who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

WEB
46. who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

NASB
46. who found favor in the sight of God and asked that he might find a dwelling place for the house of Jacob.

ESV
46. who found favor in the sight of God and asked to find a dwelling place for the God of Jacob.

RV
46. who found favour in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

RSV
46. who found favor in the sight of God and asked leave to find a habitation for the God of Jacob.

NKJV
46. "who found favor before God and asked to find a dwelling for the God of Jacob.

MKJV
46. who found favor with God and desired to find a tabernacle for the God of Jacob;

AKJV
46. Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

NRSV
46. who found favor with God and asked that he might find a dwelling place for the house of Jacob.

NIV
46. who enjoyed God's favour and asked that he might provide a dwelling-place for the God of Jacob.

NIRV
46. David was blessed by God. So David asked if he could build a house for the God of Jacob.

NLT
46. "David found favor with God and asked for the privilege of building a permanent Temple for the God of Jacob.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 60 Verses, Selected Verse 46 / 60
  • ଦାଉଦ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହପାତ୍ର ହୋଇ ଯାକୁବଙ୍କର ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ ବାସସ୍ଥାନ ଆୟୋଜନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।
  • IRVOR

    ଦାଉଦ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହପାତ୍ର ହୋଇ ଯାକୁବଙ୍କର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୋଟିଏ ବାସସ୍ଥାନ ଆୟୋଜନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।
  • KJV

    Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
  • AMP

    Who found grace (favor and spiritual blessing) in the sight of God and prayed that he might be allowed to find a dwelling place for the God of Jacob. II Sam. 7:8-16; Ps. 132:1-5.
  • YLT

    who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;
  • ASV

    who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
  • WEB

    who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
  • NASB

    who found favor in the sight of God and asked that he might find a dwelling place for the house of Jacob.
  • ESV

    who found favor in the sight of God and asked to find a dwelling place for the God of Jacob.
  • RV

    who found favour in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
  • RSV

    who found favor in the sight of God and asked leave to find a habitation for the God of Jacob.
  • NKJV

    "who found favor before God and asked to find a dwelling for the God of Jacob.
  • MKJV

    who found favor with God and desired to find a tabernacle for the God of Jacob;
  • AKJV

    Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
  • NRSV

    who found favor with God and asked that he might find a dwelling place for the house of Jacob.
  • NIV

    who enjoyed God's favour and asked that he might provide a dwelling-place for the God of Jacob.
  • NIRV

    David was blessed by God. So David asked if he could build a house for the God of Jacob.
  • NLT

    "David found favor with God and asked for the privilege of building a permanent Temple for the God of Jacob.
Total 60 Verses, Selected Verse 46 / 60
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References