ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
8. ପୁଣି କଷ୍ଟରେ କୂଳେ କୂଳେ ଯାଇ ‘ସୁନ୍ଦର ବନ୍ଦରʼ ନାମକ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲୁ; ଲାସାୟା ସେଥିର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।

IRVOR
8. ପୁଣି, କଷ୍ଟରେ କୂଳେ କୂଳେ ଯାଇ 'ସୁନ୍ଦର ବନ୍ଦର' ନାମକ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲୁ; ଲାସାୟା ସେଥିର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।



KJV
8. And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.

AMP
8. And coasting along it with difficulty, we arrived at a place called Fair Havens, near which is located the town of Lasea.

KJVP

YLT
8. and hardly passing it, we came to a certain place called `Fair Havens,` nigh to which was the city [of] Lasaea.

ASV
8. and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

WEB
8. With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.

NASB
8. We sailed past it with difficulty and reached a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.

ESV
8. Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.

RV
8. and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

RSV
8. Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.

NKJV
8. Passing it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city [of] Lasea.

MKJV
8. And coasting along with difficulty, we came to a place named Fair Havens, near which was a city, Lasea.

AKJV
8. And, hardly passing it, came to a place which is called The fair havens; near whereunto was the city of Lasea.

NRSV
8. Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.

NIV
8. We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.

NIRV
8. It was not easy to sail along the coast. Then we came to a place called Fair Havens. It was near the town of Lasea.

NLT
8. We struggled along the coast with great difficulty and finally arrived at Fair Havens, near the town of Lasea.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 44 Verses, Selected Verse 8 / 44
  • ପୁଣି କଷ୍ଟରେ କୂଳେ କୂଳେ ଯାଇ ‘ସୁନ୍ଦର ବନ୍ଦରʼ ନାମକ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲୁ; ଲାସାୟା ସେଥିର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, କଷ୍ଟରେ କୂଳେ କୂଳେ ଯାଇ 'ସୁନ୍ଦର ବନ୍ଦର' ନାମକ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନକୁ ଆସିଲୁ; ଲାସାୟା ସେଥିର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ।
  • KJV

    And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
  • AMP

    And coasting along it with difficulty, we arrived at a place called Fair Havens, near which is located the town of Lasea.
  • YLT

    and hardly passing it, we came to a certain place called `Fair Havens,` nigh to which was the city of Lasaea.
  • ASV

    and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
  • WEB

    With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.
  • NASB

    We sailed past it with difficulty and reached a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
  • ESV

    Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
  • RV

    and with difficulty coasting along it we came unto a certain place called Fair Havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
  • RSV

    Coasting along it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near which was the city of Lasea.
  • NKJV

    Passing it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
  • MKJV

    And coasting along with difficulty, we came to a place named Fair Havens, near which was a city, Lasea.
  • AKJV

    And, hardly passing it, came to a place which is called The fair havens; near whereunto was the city of Lasea.
  • NRSV

    Sailing past it with difficulty, we came to a place called Fair Havens, near the city of Lasea.
  • NIV

    We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
  • NIRV

    It was not easy to sail along the coast. Then we came to a place called Fair Havens. It was near the town of Lasea.
  • NLT

    We struggled along the coast with great difficulty and finally arrived at Fair Havens, near the town of Lasea.
Total 44 Verses, Selected Verse 8 / 44
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References