ORV
7. ଆଉ, ସେମାନେ ମୂସିଆ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ବୀଥୂନିଆକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ, କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁଙ୍କର ଆତ୍ମା ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ ନାହିଁ ।
IRVOR
7. ଆଉ ସେମାନେ ମୂସିଆ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ବୀଥୂନିଆକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ, କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁଙ୍କର ଆତ୍ମା ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଲେ ନାହିଁ ।
KJV
7. After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
AMP
7. And when they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not permit them.
KJVP
YLT
7. having gone toward Mysia, they were trying to go on toward Bithynia, and the Spirit did not suffer them,
ASV
7. and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not;
WEB
7. When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn't allow them.
NASB
7. When they came to Mysia, they tried to go on into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them,
ESV
7. And when they had come up to Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them.
RV
7. and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not;
RSV
7. And when they had come opposite Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them;
NKJV
7. After they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit did not permit them.
MKJV
7. having come to Mysia, they attempted to go into Bithynia. But the Spirit did not allow them.
AKJV
7. After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
NRSV
7. When they had come opposite Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them;
NIV
7. When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to.
NIRV
7. They came to the border of Mysia. From there they tried to enter Bithynia. But the Spirit of Jesus would not let them.
NLT
7. Then coming to the borders of Mysia, they headed north for the province of Bithynia, but again the Spirit of Jesus did not allow them to go there.
MSG
GNB
NET
ERVEN