ORV
39. ପୁଣି, ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ଵାରା ଯେସମସ୍ତ ବିଷୟରୁ ଆପଣମାନେ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଧାର୍ମିକ ଗଣିତ ହୋଇ ପାରିଲେ ନାହିଁ, ବିଶ୍ଵାସକାରୀ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ସେହିସମସ୍ତ ବିଷୟରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଧାର୍ମିକ ଗଣିତ ହୁଅନ୍ତି ।
IRVOR
39. ପୁଣି, ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଯେ ସମସ୍ତ ବିଷୟରୁ ଆପଣମାନେ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଧାର୍ମିକ ଗଣିତ ହୋଇ ପାରିଲେ ନାହିଁ, ବିଶ୍ୱାସକାରୀ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସେହି ସମସ୍ତ ବିଷୟରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ଧାର୍ମିକ ଗଣିତ ହୁଅନ୍ତି ।
KJV
39. And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
AMP
39. And that through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as his Savior and devotes himself to Him] is absolved (cleared and freed) from every charge from which he could not be justified and freed by the Law of Moses and given right standing with God.
KJVP
YLT
39. and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;
ASV
39. and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
WEB
39. and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
NASB
39. in him every believer is justified.
ESV
39. from which you could not be freed by the law of Moses.
RV
39. and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
RSV
39. and by him every one that believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.
NKJV
39. "and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses.
MKJV
39. And by Him all who believe are justified from all things, from which you could not be justified by the Law of Moses.
AKJV
39. And by him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
NRSV
39. by this Jesus everyone who believes is set free from all those sins from which you could not be freed by the law of Moses.
NIV
39. Through him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
NIRV
39. Through him everyone who believes is made right with God. Moses' law could not make you right in God's eyes.
NLT
39. Everyone who believes in him is declared right with God-- something the law of Moses could never do.
MSG
GNB
NET
ERVEN