ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
9. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୟରେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ରୂପେ ଓ ସିଦ୍ଧ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଏହିପରି କର ।

IRVOR
9. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୟରେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ରୂପେ ଓ ସିଦ୍ଧ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଏହିପରି କର।



KJV
9. And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.

AMP
9. The king charged them, Do this in the fear of the Lord, faithfully, with integrity and a blameless heart.

KJVP

YLT
9. and he layeth a charge upon them, saying, `Thus do ye do in the fear of Jehovah, in faithfulness, and with a perfect heart,

ASV
9. And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.

WEB
9. He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.

NASB
9. He gave them this command: "You shall act faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.

ESV
9. And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:

RV
9. And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.

RSV
9. And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:

NKJV
9. And he commanded them, saying, "Thus you shall act in the fear of the LORD, faithfully and with a loyal heart:

MKJV
9. And he charged them, saying, And you shall act in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.

AKJV
9. And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.

NRSV
9. He charged them: "This is how you shall act: in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart;

NIV
9. He gave them these orders: "You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.

NIRV
9. Here are the orders Jehoshaphat gave them. He said, "Have respect for the Lord. Serve him faithfully. Do it with all your heart.

NLT
9. These were his instructions to them: "You must always act in the fear of the LORD, with faithfulness and an undivided heart.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 9 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୟରେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ରୂପେ ଓ ସିଦ୍ଧ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଏହିପରି କର ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୟରେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ରୂପେ ଓ ସିଦ୍ଧ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଏହିପରି କର।
  • KJV

    And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
  • AMP

    The king charged them, Do this in the fear of the Lord, faithfully, with integrity and a blameless heart.
  • YLT

    and he layeth a charge upon them, saying, `Thus do ye do in the fear of Jehovah, in faithfulness, and with a perfect heart,
  • ASV

    And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
  • WEB

    He charged them, saying, Thus shall you do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
  • NASB

    He gave them this command: "You shall act faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.
  • ESV

    And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:
  • RV

    And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
  • RSV

    And he charged them: "Thus you shall do in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart:
  • NKJV

    And he commanded them, saying, "Thus you shall act in the fear of the LORD, faithfully and with a loyal heart:
  • MKJV

    And he charged them, saying, And you shall act in the fear of Jehovah, faithfully, and with a perfect heart.
  • AKJV

    And he charged them, saying, Thus shall you do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
  • NRSV

    He charged them: "This is how you shall act: in the fear of the LORD, in faithfulness, and with your whole heart;
  • NIV

    He gave them these orders: "You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.
  • NIRV

    Here are the orders Jehoshaphat gave them. He said, "Have respect for the Lord. Serve him faithfully. Do it with all your heart.
  • NLT

    These were his instructions to them: "You must always act in the fear of the LORD, with faithfulness and an undivided heart.
Total 11 Verses, Selected Verse 9 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References