ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
10. ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, ହେ ସରୁୟାର ପୁତ୍ରମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ମୋହର କି କଥା? ସେ ତ ଶାପ ଦେଉଅଛି, ପୁଣି ଦାଉଦକୁ ଶାପ ଦିଅ ବୋଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ କହିଅଛନ୍ତି; ଏଥିପାଇଁ କିଏ କହିବ, ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଏପରି କଲ?

IRVOR
10. ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, “ହେ ସରୁୟାର ପୁତ୍ରମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ମୋ’ର କ’ଣ କରିବାର ଅଛି ? ସେ ତ ଅଭିଶାପ ଦେଉଅଛି, ପୁଣି ଦାଉଦକୁ ‘ଅଭିଶାପ ଦିଅ’ ବୋଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ କହିଅଛନ୍ତି ? ‘ଏଥିପାଇଁ କିଏ କହିବ, ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଏପରି କଲ ?’ ”



KJV
10. And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

AMP
10. The king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord said to him, Curse David, who then shall ask, Why have you done so?

KJVP

YLT
10. And the king saith, `What -- to me and to you, O sons of Zeruiah? for -- let him revile; even because Jehovah hath said to him, Revile David; and who saith, Wherefore hast Thou done so?`

ASV
10. And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?

WEB
10. The king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, Curse David; who then shall say, Why have you done so?

NASB
10. But the king replied: "What business is it of mine or of yours, sons of Zeruiah, that he curses? Suppose the LORD has told him to curse David; who then will dare to say, 'Why are you doing this?'"

ESV
10. But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, 'Curse David,' who then shall say, 'Why have you done so?'"

RV
10. And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because the LORD hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?

RSV
10. But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, `Curse David,' who then shall say, `Why have you done so?'"

NKJV
10. But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? So let him curse, because the LORD has said to him, 'Curse David.' Who then shall say, 'Why have you done so?' "

MKJV
10. And the king said, What have I to do with you, sons of Zeruiah? Let him curse, because Jehovah has said to him, Curse David. Who then shall say, Why have you done so?

AKJV
10. And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD has said to him, Curse David. Who shall then say, Why have you done so?

NRSV
10. But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, 'Curse David,' who then shall say, 'Why have you done so?'"

NIV
10. But the king said, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him,`Curse David,' who can ask,`Why do you do this?'"

NIRV
10. But the king said, "You and Joab are sons of Zeruiah. What do you and I have in common? Maybe the Lord said to him, 'Call down curses on David.' If he did, who can ask him, 'Why are you doing this?' "

NLT
10. "No!" the king said. "Who asked your opinion, you sons of Zeruiah! If the LORD has told him to curse me, who are you to stop him?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 10 / 23
  • ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, ହେ ସରୁୟାର ପୁତ୍ରମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ମୋହର କି କଥା? ସେ ତ ଶାପ ଦେଉଅଛି, ପୁଣି ଦାଉଦକୁ ଶାପ ଦିଅ ବୋଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ କହିଅଛନ୍ତି; ଏଥିପାଇଁ କିଏ କହିବ, ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଏପରି କଲ?
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ରାଜା କହିଲେ, “ହେ ସରୁୟାର ପୁତ୍ରମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ମୋ’ର କ’ଣ କରିବାର ଅଛି ? ସେ ତ ଅଭିଶାପ ଦେଉଅଛି, ପୁଣି ଦାଉଦକୁ ‘ଅଭିଶାପ ଦିଅ’ ବୋଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକୁ କହିଅଛନ୍ତି ? ‘ଏଥିପାଇଁ କିଏ କହିବ, ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଏପରି କଲ ?’ ”
  • KJV

    And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
  • AMP

    The king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord said to him, Curse David, who then shall ask, Why have you done so?
  • YLT

    And the king saith, `What -- to me and to you, O sons of Zeruiah? for -- let him revile; even because Jehovah hath said to him, Revile David; and who saith, Wherefore hast Thou done so?`
  • ASV

    And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?
  • WEB

    The king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, Curse David; who then shall say, Why have you done so?
  • NASB

    But the king replied: "What business is it of mine or of yours, sons of Zeruiah, that he curses? Suppose the LORD has told him to curse David; who then will dare to say, 'Why are you doing this?'"
  • ESV

    But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, 'Curse David,' who then shall say, 'Why have you done so?'"
  • RV

    And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because the LORD hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?
  • RSV

    But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, `Curse David,' who then shall say, `Why have you done so?'"
  • NKJV

    But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? So let him curse, because the LORD has said to him, 'Curse David.' Who then shall say, 'Why have you done so?' "
  • MKJV

    And the king said, What have I to do with you, sons of Zeruiah? Let him curse, because Jehovah has said to him, Curse David. Who then shall say, Why have you done so?
  • AKJV

    And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD has said to him, Curse David. Who shall then say, Why have you done so?
  • NRSV

    But the king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, 'Curse David,' who then shall say, 'Why have you done so?'"
  • NIV

    But the king said, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him,`Curse David,' who can ask,`Why do you do this?'"
  • NIRV

    But the king said, "You and Joab are sons of Zeruiah. What do you and I have in common? Maybe the Lord said to him, 'Call down curses on David.' If he did, who can ask him, 'Why are you doing this?' "
  • NLT

    "No!" the king said. "Who asked your opinion, you sons of Zeruiah! If the LORD has told him to curse me, who are you to stop him?"
Total 23 Verses, Selected Verse 10 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References