ORV
21. ମାତ୍ର ସେ ତାଙ୍କ ନିକଟରୁ ଦୂତ ପଠାଇ କହିଲା, ହେ ଯିହୁଦାର ରାଜନ୍, ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ମୋହର ବିଷୟ କʼଣ? ମୁଁ ଆଜି ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆସି ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ବଂଶ ସଙ୍ଗେ ମୋହର ଯୁଦ୍ଧ ଅଛି, ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆସିଅଛି; ଆଉ ପରମେଶ୍ଵର ଶୀଘ୍ର କରିବା ପାଇଁ ମୋତେ ଆଜ୍ଞା କରିଅଛନ୍ତି; ମୋହର ସହବର୍ତ୍ତୀ ପରମେଶ୍ଵର ଯେପରି ତୁମ୍ଭକୁ ବିନାଶ ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କଠାରୁ ନିରସ୍ତ ହୁଅ;
IRVOR
21. ମାତ୍ର ସେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଦୂତ ପଠାଇ କହିଲା, “ହେ ଯିହୁଦାର ରାଜନ୍, ତୁମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ମୋହର କ’ଣ କରିବାର ଅଛି ? ମୁଁ ଆଜି ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆସି ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ବଂଶ ସଙ୍ଗେ ମୋହର ଯୁଦ୍ଧ ଅଛି, ତାହା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆସିଅଛି; ଆଉ ପରମେଶ୍ୱର ଶୀଘ୍ର କରିବା ପାଇଁ ମୋତେ ଆଜ୍ଞା କରିଅଛନ୍ତି; ମୋହର ସହବର୍ତ୍ତୀ ପରମେଶ୍ୱର ଯେପରି ତୁମ୍ଭକୁ ବିନାଶ ନ କରନ୍ତି, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କଠାରୁ ନିରସ୍ତ ହୁଅ;”
KJV
21. But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? [I come] not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from [meddling with] God, who [is] with me, that he destroy thee not.
AMP
21. But [Neco] sent ambassadors to [Josiah], saying, What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you this day, but against the house with which I am at war; and God has commanded me to make haste. Refrain from opposing God, Who is with me, lest He destroy you.
KJVP
YLT
21. and he sendeth unto him messengers, saying, `What -- to me and to thee, O king of Judah? not against thee do I come to-day, but unto the house with which I have war, and God said to haste me; cease for thee from God who [is] with me, and He doth not destroy thee.`
ASV
21. But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war; and God hath commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.
WEB
21. But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you this day, but against the house with which I have war; and God has commanded me to make haste: forbear you from meddling with God, who is with me, that he not destroy you.
NASB
21. Neco sent messengers to him, saying: "What quarrel is between us, king of Judah? I have not come against you this day, for my war is with another kingdom, and God has told me to hasten. Do not interfere with God who is with me, as otherwise he will destroy you."
ESV
21. But he sent envoys to him, saying, "What have we to do with each other, king of Judah? I am not coming against you this day, but against the house with which I am at war. And God has commanded me to hurry. Cease opposing God, who is with me, lest he destroy you."
RV
21. But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? {cf15i I come} not against thee this day, but against the house wherewith I have war; and God hath commanded me to make haste: forbear thee from {cf15i meddling with} God, who is with me, that he destroy thee not.
RSV
21. But he sent envoys to him, saying, "What have we to do with each other, king of Judah? I am not coming against you this day, but against the house with which I am at war; and God has commanded me to make haste. Cease opposing God, who is with me, lest he destroy you."
NKJV
21. But he sent messengers to him, saying, "What have I to do with you, king of Judah? [I have] not [come] against you this day, but against the house with which I have war; for God commanded me to make haste. Refrain [from meddling with] God, who [is] with me, lest He destroy you."
MKJV
21. But he sent messengers to him, saying, What have I to do with you, king of Judah? I do not come against you today, but against the house with which I have war. For God commanded me to make haste. You must cease from opposing God, who is with me, so that He does not destroy you.
AKJV
21. But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you this day, but against the house with which I have war: for God commanded me to make haste: forbear you from meddling with God, who is with me, that he destroy you not.
NRSV
21. But Neco sent envoys to him, saying, "What have I to do with you, king of Judah? I am not coming against you today, but against the house with which I am at war; and God has commanded me to hurry. Cease opposing God, who is with me, so that he will not destroy you."
NIV
21. But Neco sent messengers to him saying, "What quarrel is there between you and me, O king of Judah? It is not you I am attacking at this time, but the house with which I am at war. God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or he will destroy you."
NIRV
21. But Neco sent messengers to him. They said, "King Josiah, there isn't any trouble between you and me. I'm not attacking you at this time. I'm at war with another country. God told me to hurry. He's with me. So stop opposing him. If you don't, he'll destroy you."
NLT
21. But King Neco sent messengers to Josiah with this message: "What do you want with me, king of Judah? I have no quarrel with you today! I am on my way to fight another nation, and God has told me to hurry! Do not interfere with God, who is with me, or he will destroy you."
MSG
GNB
NET
ERVEN