ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
8. ତହିଁରେ ଶଲୋମନ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ମହାଦୟା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛ ଓ ତାଙ୍କର ପଦରେ ମୋତେ ରାଜା କରିଅଛ ।

IRVOR
8. ତହିଁରେ ଶଲୋମନ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ମହାଦୟା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛ ଓ ତାଙ୍କର ପଦରେ ମୋତେ ରାଜା କରିଅଛ।



KJV
8. And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.

AMP
8. And Solomon said to God, You have shown great mercy and loving-kindness to David my father and have made me king in his place.

KJVP

YLT
8. And Solomon saith to God, `Thou hast done with David my father great kindness, and hast caused me to reign in his stead.

ASV
8. And Solomon said unto God, Thou hast showed great lovingkindness unto David my father, and hast made me king in his stead.

WEB
8. Solomon said to God, You have shown great loving kindness to David my father, and have made me king in his place.

NASB
8. Solomon answered God: "You have shown great favor to my father David, and you have allowed me to succeed him as king.

ESV
8. And Solomon said to God, "You have shown great and steadfast love to David my father, and have made me king in his place.

RV
8. And Solomon said unto God, Thou hast shewed great kindness unto David my father, and hast made me king in his stead.

RSV
8. And Solomon said to God, "Thou hast shown great and steadfast love to David my father, and hast made me king in his stead.

NKJV
8. And Solomon said to God: "You have shown great mercy to David my father, and have made me king in his place.

MKJV
8. And Solomon said to God, You have shown great mercy to David my father, and have made me to reign in his stead.

AKJV
8. And Solomon said to God, You have showed great mercy to David my father, and have made me to reign in his stead.

NRSV
8. Solomon said to God, "You have shown great and steadfast love to my father David, and have made me succeed him as king.

NIV
8. Solomon answered God, "You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place.

NIRV
8. Solomon answered God, "You were very kind to my father David. Now you have made me king in his place.

NLT
8. Solomon replied to God, "You showed faithful love to David, my father, and now you have made me king in his place.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 8 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17
  • ତହିଁରେ ଶଲୋମନ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ମହାଦୟା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛ ଓ ତାଙ୍କର ପଦରେ ମୋତେ ରାଜା କରିଅଛ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଶଲୋମନ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ମହାଦୟା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛ ଓ ତାଙ୍କର ପଦରେ ମୋତେ ରାଜା କରିଅଛ।
  • KJV

    And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
  • AMP

    And Solomon said to God, You have shown great mercy and loving-kindness to David my father and have made me king in his place.
  • YLT

    And Solomon saith to God, `Thou hast done with David my father great kindness, and hast caused me to reign in his stead.
  • ASV

    And Solomon said unto God, Thou hast showed great lovingkindness unto David my father, and hast made me king in his stead.
  • WEB

    Solomon said to God, You have shown great loving kindness to David my father, and have made me king in his place.
  • NASB

    Solomon answered God: "You have shown great favor to my father David, and you have allowed me to succeed him as king.
  • ESV

    And Solomon said to God, "You have shown great and steadfast love to David my father, and have made me king in his place.
  • RV

    And Solomon said unto God, Thou hast shewed great kindness unto David my father, and hast made me king in his stead.
  • RSV

    And Solomon said to God, "Thou hast shown great and steadfast love to David my father, and hast made me king in his stead.
  • NKJV

    And Solomon said to God: "You have shown great mercy to David my father, and have made me king in his place.
  • MKJV

    And Solomon said to God, You have shown great mercy to David my father, and have made me to reign in his stead.
  • AKJV

    And Solomon said to God, You have showed great mercy to David my father, and have made me to reign in his stead.
  • NRSV

    Solomon said to God, "You have shown great and steadfast love to my father David, and have made me succeed him as king.
  • NIV

    Solomon answered God, "You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place.
  • NIRV

    Solomon answered God, "You were very kind to my father David. Now you have made me king in his place.
  • NLT

    Solomon replied to God, "You showed faithful love to David, my father, and now you have made me king in his place.
Total 17 Verses, Selected Verse 8 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References