ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
9. କାରଣ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋʼ ପାଇଁ ପ୍ରଶସ୍ତ ଦ୍ଵାର ଉନ୍ମୁକ୍ତ ରହିଅଛି, ବିପକ୍ଷମାନେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
9. କାରଣ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋ' ପାଇଁ ପ୍ରଶସ୍ତ ଦ୍ୱାର ଉନ୍ମୁକ୍ତ ରହିଅଛି, ବିପକ୍ଷମାନେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ଅଛନ୍ତି ।



KJV
9. For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.

AMP
9. For a wide door of opportunity for effectual [service] has opened to me [there, a great and promising one], and [there are] many adversaries.

KJVP

YLT
9. for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders [are] many.

ASV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

WEB
9. for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.

NASB
9. because a door has opened for me wide and productive for work, but there are many opponents.

ESV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.

RV
9. for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

RSV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.

NKJV
9. For a great and effective door has opened to me, and [there are] many adversaries.

MKJV
9. For a great and effective door opened to me, and many are opposing.

AKJV
9. For a great door and effectual is opened to me, and there are many adversaries.

NRSV
9. for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.

NIV
9. because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.

NIRV
9. A door has opened wide for me to do some good work here. There are many people who oppose me.

NLT
9. There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 24 Verses, Selected Verse 9 / 24
  • କାରଣ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋʼ ପାଇଁ ପ୍ରଶସ୍ତ ଦ୍ଵାର ଉନ୍ମୁକ୍ତ ରହିଅଛି, ବିପକ୍ଷମାନେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଫଳପ୍ରଦ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ମୋ' ପାଇଁ ପ୍ରଶସ୍ତ ଦ୍ୱାର ଉନ୍ମୁକ୍ତ ରହିଅଛି, ବିପକ୍ଷମାନେ ମଧ୍ୟ ଅନେକ ଅଛନ୍ତି ।
  • KJV

    For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  • AMP

    For a wide door of opportunity for effectual service has opened to me there, a great and promising one, and there are many adversaries.
  • YLT

    for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders are many.
  • ASV

    for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  • WEB

    for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
  • NASB

    because a door has opened for me wide and productive for work, but there are many opponents.
  • ESV

    for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
  • RV

    for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  • RSV

    for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
  • NKJV

    For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
  • MKJV

    For a great and effective door opened to me, and many are opposing.
  • AKJV

    For a great door and effectual is opened to me, and there are many adversaries.
  • NRSV

    for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
  • NIV

    because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
  • NIRV

    A door has opened wide for me to do some good work here. There are many people who oppose me.
  • NLT

    There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
Total 24 Verses, Selected Verse 9 / 24
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References