ORV
4. ତେବେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ବାଲ୍-ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ଓ ଅଷ୍ଟାରୋତ୍ ଦେବୀଗଣକୁ ଦୂର କଲେ ଓ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସେବା କଲେ ।
IRVOR
4. ତେବେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ବାଲ୍-ଦେବତାମାନଙ୍କୁ ଓ ଅଷ୍ଟାରୋତ୍ ଦେବୀଗଣକୁ ଦୂର କଲେ ଓ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସେବା କଲେ।
KJV
4. Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
AMP
4. So the Israelites put away the Baals and the Ashtaroth, and served the Lord only.
KJVP
YLT
4. And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;
ASV
4. Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
WEB
4. Then the children of Israel did put away the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
NASB
4. So the Israelites put away their Baals and Ashtaroth, and worshiped the LORD alone.
ESV
4. So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the LORD only.
RV
4. Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only.
RSV
4. So Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the LORD only.
NKJV
4. So the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths, and served the LORD only.
MKJV
4. And the sons of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
AKJV
4. Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.
NRSV
4. So Israel put away the Baals and the Astartes, and they served the LORD only.
NIV
4. So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the LORD only.
NIRV
4. So the people of Israel put away their statues of gods that were named after Baal. They put away their statues of goddesses named after Ashtoreth. They served the Lord only.
NLT
4. So the Israelites got rid of their images of Baal and Ashtoreth and worshiped only the LORD.
MSG
GNB
NET
ERVEN