ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
5. ତହୁଁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏବେ ଯାଅ, ତିନି ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମୋʼ କତିକି ଆସ । ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଚାଲିଗଲେ ।

IRVOR
5. ତହୁଁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଏବେ ଯାଅ, ତିନି ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆସ।” ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଚାଲିଗଲେ।



KJV
5. And he said unto them, Depart yet [for] three days, then come again to me. And the people departed.

AMP
5. He replied, Go away for three days and then return to me. So the people departed.

KJVP

YLT
5. And he saith unto them, `Go -- yet three days, and come back unto me;` and the people go.

ASV
5. And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

WEB
5. He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.

NASB
5. "Come back to me in three days," he answered them. When the people had departed,

ESV
5. He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.

RV
5. And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

RSV
5. He said to them, "Depart for three days, then come again to me." So the people went away.

NKJV
5. So he said to them, "Depart [for] three days, then come back to me." And the people departed.

MKJV
5. And he said to them, Go; yet in three days come back to me. And the people went away.

AKJV
5. And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

NRSV
5. He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.

NIV
5. Rehoboam answered, "Go away for three days and then come back to me." So the people went away.

NIRV
5. Rehoboam answered, "Go away for three days. Then come back to me." So the people went away.

NLT
5. Rehoboam replied, "Give me three days to think this over. Then come back for my answer." So the people went away.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 5 / 33
  • ତହୁଁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏବେ ଯାଅ, ତିନି ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମୋʼ କତିକି ଆସ । ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଚାଲିଗଲେ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଏବେ ଯାଅ, ତିନି ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ପୁନର୍ବାର ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆସ।” ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଚାଲିଗଲେ।
  • KJV

    And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
  • AMP

    He replied, Go away for three days and then return to me. So the people departed.
  • YLT

    And he saith unto them, `Go -- yet three days, and come back unto me;` and the people go.
  • ASV

    And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
  • WEB

    He said to them, Depart yet for three days, then come again to me. The people departed.
  • NASB

    "Come back to me in three days," he answered them. When the people had departed,
  • ESV

    He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.
  • RV

    And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
  • RSV

    He said to them, "Depart for three days, then come again to me." So the people went away.
  • NKJV

    So he said to them, "Depart for three days, then come back to me." And the people departed.
  • MKJV

    And he said to them, Go; yet in three days come back to me. And the people went away.
  • AKJV

    And he said to them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.
  • NRSV

    He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.
  • NIV

    Rehoboam answered, "Go away for three days and then come back to me." So the people went away.
  • NIRV

    Rehoboam answered, "Go away for three days. Then come back to me." So the people went away.
  • NLT

    Rehoboam replied, "Give me three days to think this over. Then come back for my answer." So the people went away.
Total 33 Verses, Selected Verse 5 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References