ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
5. ଏପରି ଲୋକକୁ ଶରୀରର ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ଶୟତାନର ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବା ଉଚିତ, ଯେପରି ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦିନରେ ତାହାର ଆତ୍ମା ରକ୍ଷା ପାଇ ପାରେ ।

IRVOR
5. ଏପରି ଲୋକକୁ ଶରୀରର ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ଶୟତାନର ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବା ଉଚିତ, ଯେପରି ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦିନରେ ତାହାର ଆତ୍ମା ରକ୍ଷା ପାଇ ପାରେ ।



KJV
5. To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

AMP
5. You are to deliver this man over to Satan for physical discipline [to destroy carnal lusts which prompted him to incest], that [his] spirit may [yet] be saved in the day of the Lord Jesus.

KJVP

YLT
5. to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

ASV
5. to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

WEB
5. are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

NASB
5. you are to deliver this man to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.

ESV
5. you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

RV
5. to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

RSV
5. you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

NKJV
5. deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

MKJV
5. to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

AKJV
5. To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

NRSV
5. you are to hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

NIV
5. hand this man over to Satan, so that the sinful nature may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord.

NIRV
5. When you come together like that, hand that man over to Satan. Then his sinful nature will be destroyed. His spirit will be saved on the day the Lord returns.

NLT
5. Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଏପରି ଲୋକକୁ ଶରୀରର ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ଶୟତାନର ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବା ଉଚିତ, ଯେପରି ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦିନରେ ତାହାର ଆତ୍ମା ରକ୍ଷା ପାଇ ପାରେ ।
  • IRVOR

    ଏପରି ଲୋକକୁ ଶରୀରର ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ଶୟତାନର ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବା ଉଚିତ, ଯେପରି ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦିନରେ ତାହାର ଆତ୍ମା ରକ୍ଷା ପାଇ ପାରେ ।
  • KJV

    To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • AMP

    You are to deliver this man over to Satan for physical discipline to destroy carnal lusts which prompted him to incest, that his spirit may yet be saved in the day of the Lord Jesus.
  • YLT

    to deliver up such a one to the Adversary for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • ASV

    to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • WEB

    are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • NASB

    you are to deliver this man to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
  • ESV

    you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
  • RV

    to deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • RSV

    you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • NKJV

    deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • MKJV

    to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • AKJV

    To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
  • NRSV

    you are to hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
  • NIV

    hand this man over to Satan, so that the sinful nature may be destroyed and his spirit saved on the day of the Lord.
  • NIRV

    When you come together like that, hand that man over to Satan. Then his sinful nature will be destroyed. His spirit will be saved on the day the Lord returns.
  • NLT

    Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns.
Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References