ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
3. ଏହିରୂପେ ଶାଉଲଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଭାରୀ ଯୁଦ୍ଧ ହେଲା ଓ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନେ ତାଙ୍କୁ ଧରିଲେ; ଆଉ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ ହେଲେ ।

IRVOR
3. ଏହିରୂପେ ଶାଉଲଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଭାରୀ ଯୁଦ୍ଧ ହେଲା ଓ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନେ ତାଙ୍କୁ ଧରିଲେ; ଆଉ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ଆହତ ହେଲେ।



KJV
3. And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

AMP
3. And the battle raged about Saul, and the archers found and wounded him.

KJVP

YLT
3. And the battle [is] heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,

ASV
3. And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

WEB
3. The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

NASB
3. the whole fury of the battle descended upon Saul. Then the archers found him, and wounded him with their arrows.

ESV
3. The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers.

RV
3. And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.

RSV
3. The battle pressed hard upon Saul, and the archers found him; and he was wounded by the archers.

NKJV
3. The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was wounded by the archers.

MKJV
3. And the battle went sorely against Saul. And the archers hit him, and he was wounded by the archers.

AKJV
3. And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

NRSV
3. The battle pressed hard on Saul; and the archers found him, and he was wounded by the archers.

NIV
3. The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him.

NIRV
3. The fighting was heavy around Saul. Men who were armed with bows and arrows caught up with him. They shot their arrows at him and wounded him badly.

NLT
3. The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଏହିରୂପେ ଶାଉଲଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଭାରୀ ଯୁଦ୍ଧ ହେଲା ଓ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନେ ତାଙ୍କୁ ଧରିଲେ; ଆଉ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ତ୍ରାସଯୁକ୍ତ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହିରୂପେ ଶାଉଲଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଭାରୀ ଯୁଦ୍ଧ ହେଲା ଓ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନେ ତାଙ୍କୁ ଧରିଲେ; ଆଉ ଧନୁର୍ଦ୍ଧରମାନଙ୍କ ସକାଶୁ ସେ ଆହତ ହେଲେ।
  • KJV

    And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
  • AMP

    And the battle raged about Saul, and the archers found and wounded him.
  • YLT

    And the battle is heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting,
  • ASV

    And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
  • WEB

    The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
  • NASB

    the whole fury of the battle descended upon Saul. Then the archers found him, and wounded him with their arrows.
  • ESV

    The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers.
  • RV

    And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
  • RSV

    The battle pressed hard upon Saul, and the archers found him; and he was wounded by the archers.
  • NKJV

    The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was wounded by the archers.
  • MKJV

    And the battle went sorely against Saul. And the archers hit him, and he was wounded by the archers.
  • AKJV

    And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
  • NRSV

    The battle pressed hard on Saul; and the archers found him, and he was wounded by the archers.
  • NIV

    The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him.
  • NIRV

    The fighting was heavy around Saul. Men who were armed with bows and arrows caught up with him. They shot their arrows at him and wounded him badly.
  • NLT

    The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him.
Total 14 Verses, Selected Verse 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References