ORV
7. ଯେତେବେଳେ ଦୁଷ୍ଟଗଣ ତୃଣ ପରି ଅଙ୍କୁରିତ ଓ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲ ହୁଅନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ସେପରି ହୁଏ ।
IRVOR
7. ଯେତେବେଳେ ଦୁଷ୍ଟଗଣ ତୃଣ ପରି ଅଙ୍କୁରିତ ଓ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲ ହୁଅନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ସେମାନଙ୍କ ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ ବିନାଶ ନିମନ୍ତେ ସେପରି ହୁଏ।
KJV
7. When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
AMP
7. That though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they are doomed to be destroyed forever.
KJVP
YLT
7. When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!
ASV
7. When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
WEB
7. Though the wicked spring up as the grass, And all the evil-doers flourish, They will be destroyed forever.
NASB
7. A senseless person cannot know this; a fool cannot comprehend.
ESV
7. that though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction forever;
RV
7. When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
RSV
7. that, though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction for ever,
NKJV
7. When the wicked spring up like grass, And when all the workers of iniquity flourish, [It is] that they may be destroyed forever.
MKJV
7. When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity blossom, it is that they shall be destroyed forever;
AKJV
7. When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
NRSV
7. though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction forever,
NIV
7. that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be for ever destroyed.
NIRV
7. Those who are evil spring up like grass. Those who do wrong succeed. But they will be destroyed forever.
NLT
7. Though the wicked sprout like weeds and evildoers flourish, they will be destroyed forever.
MSG
GNB
NET
ERVEN