ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
3. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଅବଜ୍ଞାରେ ଅତିଶୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଅଛୁ ।

IRVOR
3. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଅବଜ୍ଞାରେ ଅତିଶୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଅଛୁ।



KJV
3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

AMP
3. Have mercy on us, O Lord, have mercy on and loving-kindness for us, for we are exceedingly satiated with contempt.

KJVP

YLT
3. Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,

ASV
3. Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.

WEB
3. Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, For we have endured much contempt.

NASB
3. Show us favor, LORD, show us favor, for we have our fill of contempt.

ESV
3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.

RV
3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

RSV
3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.

NKJV
3. Have mercy on us, O LORD, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt.

MKJV
3. Have mercy on us, O Jehovah, have mercy on us; for we are exceedingly filled with scorn.

AKJV
3. Have mercy on us, O LORD, have mercy on us: for we are exceedingly filled with contempt.

NRSV
3. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.

NIV
3. Have mercy on us, O LORD, have mercy on us, for we have endured much contempt.

NIRV
3. Lord, show us your favor. Show us your favor, because people have made so much fun of us.

NLT
3. Have mercy on us, LORD, have mercy, for we have had our fill of contempt.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 4 Verses, Selected Verse 3 / 4
1 2 3 4
  • ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଅବଜ୍ଞାରେ ଅତିଶୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଅବଜ୍ଞାରେ ଅତିଶୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଅଛୁ।
  • KJV

    Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
  • AMP

    Have mercy on us, O Lord, have mercy on and loving-kindness for us, for we are exceedingly satiated with contempt.
  • YLT

    Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,
  • ASV

    Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.
  • WEB

    Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, For we have endured much contempt.
  • NASB

    Show us favor, LORD, show us favor, for we have our fill of contempt.
  • ESV

    Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.
  • RV

    Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
  • RSV

    Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.
  • NKJV

    Have mercy on us, O LORD, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt.
  • MKJV

    Have mercy on us, O Jehovah, have mercy on us; for we are exceedingly filled with scorn.
  • AKJV

    Have mercy on us, O LORD, have mercy on us: for we are exceedingly filled with contempt.
  • NRSV

    Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we have had more than enough of contempt.
  • NIV

    Have mercy on us, O LORD, have mercy on us, for we have endured much contempt.
  • NIRV

    Lord, show us your favor. Show us your favor, because people have made so much fun of us.
  • NLT

    Have mercy on us, LORD, have mercy, for we have had our fill of contempt.
Total 4 Verses, Selected Verse 3 / 4
1 2 3 4
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References