ORV
1. ପରେ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ । ସେଠାରେ ଜଣେ ଲୋକ ଥିଲା, ତାହାର ଗୋଟିଏ ହାତ ଶୁଖିଯାଇଥିଲା ।
IRVOR
1. ପରେ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରବେଶ କଲେ । ସେଠାରେ ଜଣେ ଲୋକ ଥିଲା, ତାହାର ଗୋଟିଏ ହାତ ଶୁଖିଯାଇଥିଲା ।
KJV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
AMP
1. AGAIN JESUS went into a synagogue, and a man was there who had one withered hand [as the result of accident or disease].
KJVP
YLT
1. And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
ASV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.
WEB
1. He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
NASB
1. Again he entered the synagogue. There was a man there who had a withered hand.
ESV
1. Again he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand.
RV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered.
RSV
1. Again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
NKJV
1. And He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.
MKJV
1. And He again entered into the synagogue. And a man was there who had a withered hand.
AKJV
1. And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
NRSV
1. Again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
NIV
1. Another time he went into the synagogue, and a man with a shrivelled hand was there.
NIRV
1. Another time Jesus went into the synagogue. A man with a weak and twisted hand was there.
NLT
1. Jesus went into the synagogue again and noticed a man with a deformed hand.
MSG
GNB
NET
ERVEN