ORV
7. ଯିହୁଦୀମାନେ ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅଛି ଓ ସେହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ ସେ ପ୍ରାଣଦଣ୍ତର ଯୋଗ୍ୟ, କାରଣ ସେ ନିଜକୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ବୋଲି କହିଅଛି ଲେବୀ. ୨୪:୧୬ ମାଥି. ୨୦:୧୮,୧୯ ⇧ମମାଥି.୨୬:୬୩-୬୬
IRVOR
7. ଯିହୂଦୀମାନେ ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅଛି ଓ ସେହି ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଅନୁସାରେ ସେ ପ୍ରାଣଦଣ୍ଡର ଯୋଗ୍ୟ, କାରଣ ସେ ନିଜକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ବୋଲି କହିଅଛି
KJV
7. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
AMP
7. The Jews answered him, We have a law, and according to that law He should die, because He has claimed and made Himself out to be the Son of God.
KJVP
YLT
7. the Jews answered him, `We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.`
ASV
7. The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
WEB
7. The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
NASB
7. The Jews answered, "We have a law, and according to that law he ought to die, because he made himself the Son of God."
ESV
7. The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God."
RV
7. The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
RSV
7. The Jews answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he has made himself the Son of God."
NKJV
7. The Jews answered him, "We have a law, and according to our law He ought to die, because He made Himself the Son of God."
MKJV
7. The Jews answered him, We have a Law, and by our Law he ought to die, because he made himself the Son of God.
AKJV
7. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
NRSV
7. The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die because he has claimed to be the Son of God."
NIV
7. The Jews insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God."
NIRV
7. The Jews replied, "We have a law. That law says he must die. He claimed to be the Son of God."
NLT
7. The Jewish leaders replied, "By our law he ought to die because he called himself the Son of God."
MSG
GNB
NET
ERVEN