ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
11. ବିଚାର ବିଷୟରେ- କାରଣ ଏହି ଜଗତର ଅଧିପତି ବିଚାରିତ ହୋଇଅଛି ।

IRVOR
11. ବିଚାର ବିଷୟରେ- କାରଣ ଏହି ଜଗତର ଅଧିପତି ବିଚାରିତ ହୋଇଅଛି ।



KJV
11. {SCJ}Of judgment, because the prince of this world is judged. {SCJ.}

AMP
11. About judgment, because the ruler (evil genius, prince) of this world [Satan] is judged and condemned and sentence already is passed upon him.

KJVP

YLT
11. and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.

ASV
11. of judgment, because the prince of this world hath been judged.

WEB
11. about judgment, because the prince of this world has been judged.

NASB
11. condemnation, because the ruler of this world has been condemned.

ESV
11. concerning judgment, because the ruler of this world is judged.

RV
11. of judgment, because the prince of this world hath been judged.

RSV
11. concerning judgment, because the ruler of this world is judged.

NKJV
11. "of judgment, because the ruler of this world is judged.

MKJV
11. concerning judgment, because the ruler of this world is judged.

AKJV
11. Of judgment, because the prince of this world is judged.

NRSV
11. about judgment, because the ruler of this world has been condemned.

NIV
11. and in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned.

NIRV
11. The world is guilty as far as judgment is concerned. That is because the devil, the prince of this world, has already been judged.

NLT
11. Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 11 / 33
  • ବିଚାର ବିଷୟରେ- କାରଣ ଏହି ଜଗତର ଅଧିପତି ବିଚାରିତ ହୋଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ବିଚାର ବିଷୟରେ- କାରଣ ଏହି ଜଗତର ଅଧିପତି ବିଚାରିତ ହୋଇଅଛି ।
  • KJV

    Of judgment, because the prince of this world is judged.
  • AMP

    About judgment, because the ruler (evil genius, prince) of this world Satan is judged and condemned and sentence already is passed upon him.
  • YLT

    and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.
  • ASV

    of judgment, because the prince of this world hath been judged.
  • WEB

    about judgment, because the prince of this world has been judged.
  • NASB

    condemnation, because the ruler of this world has been condemned.
  • ESV

    concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
  • RV

    of judgment, because the prince of this world hath been judged.
  • RSV

    concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
  • NKJV

    "of judgment, because the ruler of this world is judged.
  • MKJV

    concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
  • AKJV

    Of judgment, because the prince of this world is judged.
  • NRSV

    about judgment, because the ruler of this world has been condemned.
  • NIV

    and in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned.
  • NIRV

    The world is guilty as far as judgment is concerned. That is because the devil, the prince of this world, has already been judged.
  • NLT

    Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
Total 33 Verses, Selected Verse 11 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References