ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
21. ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ଭ୍ରମପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ, ସେ ତାହା ଜାଣେ ନାହିଁ; ପୁଣି, ସେମାନେ ଅବନତ ହେଲେ, ସେ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟ ବୋଧ ପାଏ ନାହିଁ ।

IRVOR
21. ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ଭ୍ରମପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ, ସେ ତାହା ଜାଣେ ନାହିଁ; ପୁଣି, ସେମାନେ ଅବନତ ହେଲେ, ସେ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟ ବୋଧ ପାଏ ନାହିଁ।



KJV
21. His sons come to honour, and he knoweth [it] not; and they are brought low, but he perceiveth [it] not of them.

AMP
21. His sons come to honor, and he knows it not; they are brought low, and he perceives it not.

KJVP

YLT
21. Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.

ASV
21. His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.

WEB
21. His sons come to honor, and he doesn't know it; They are brought low, but he doesn't perceive it of them.

NASB
21. If his sons are honored, he is not aware of it; if they are in disgrace, he does not know about them.

ESV
21. His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.

RV
21. His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.

RSV
21. His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.

NKJV
21. His sons come to honor, and he does not know [it;] They are brought low, and he does not perceive [it.]

MKJV
21. His sons come to honor, and he knows it not; they fall, but he does not mark it.

AKJV
21. His sons come to honor, and he knows it not; and they are brought low, but he perceives it not of them.

NRSV
21. Their children come to honor, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.

NIV
21. If his sons are honoured, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.

NIRV
21. If our children are honored, we don't even know it. If they are dishonored, we don't even see it.

NLT
21. They never know if their children grow up in honor or sink to insignificance.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
  • ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ଭ୍ରମପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ, ସେ ତାହା ଜାଣେ ନାହିଁ; ପୁଣି, ସେମାନେ ଅବନତ ହେଲେ, ସେ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟ ବୋଧ ପାଏ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ଭ୍ରମପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ, ସେ ତାହା ଜାଣେ ନାହିଁ; ପୁଣି, ସେମାନେ ଅବନତ ହେଲେ, ସେ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟ ବୋଧ ପାଏ ନାହିଁ।
  • KJV

    His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
  • AMP

    His sons come to honor, and he knows it not; they are brought low, and he perceives it not.
  • YLT

    Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.
  • ASV

    His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.
  • WEB

    His sons come to honor, and he doesn't know it; They are brought low, but he doesn't perceive it of them.
  • NASB

    If his sons are honored, he is not aware of it; if they are in disgrace, he does not know about them.
  • ESV

    His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
  • RV

    His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
  • RSV

    His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
  • NKJV

    His sons come to honor, and he does not know it; They are brought low, and he does not perceive it.
  • MKJV

    His sons come to honor, and he knows it not; they fall, but he does not mark it.
  • AKJV

    His sons come to honor, and he knows it not; and they are brought low, but he perceives it not of them.
  • NRSV

    Their children come to honor, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.
  • NIV

    If his sons are honoured, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
  • NIRV

    If our children are honored, we don't even know it. If they are dishonored, we don't even see it.
  • NLT

    They never know if their children grow up in honor or sink to insignificance.
Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References