ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
11. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା-ବଂଶ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅତ୍ୟ; ବିଶ୍ଵାସଘାତକତା କରିଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
11. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବିଶ୍ୱାସଘାତକତା କରିଅଛନ୍ତି।”



KJV
11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.

AMP
11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very faithlessly and treacherously against Me, says the Lord.

KJVP

YLT
11. For dealt treacherously against Me have the house of Israel, And the house of Judah, an affirmation of Jehovah.

ASV
11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.

WEB
11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says Yahweh.

NASB
11. For they have openly rebelled against me, both the house of Israel and the house of Judah, says the LORD.

ESV
11. For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD.

RV
11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.

RSV
11. For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the LORD.

NKJV
11. For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me," says the LORD.

MKJV
11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very deceitfully against Me, says Jehovah.

AKJV
11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, said the LORD.

NRSV
11. For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the LORD.

NIV
11. The house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.

NIRV
11. The people of Israel and Judah have not been faithful to me at all," announces the Lord.

NLT
11. The people of Israel and Judah are full of treachery against me," says the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 11 / 31
  • ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା-ବଂଶ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅତ୍ୟ; ବିଶ୍ଵାସଘାତକତା କରିଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ଆମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବିଶ୍ୱାସଘାତକତା କରିଅଛନ୍ତି।”
  • KJV

    For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
  • AMP

    For the house of Israel and the house of Judah have dealt very faithlessly and treacherously against Me, says the Lord.
  • YLT

    For dealt treacherously against Me have the house of Israel, And the house of Judah, an affirmation of Jehovah.
  • ASV

    For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
  • WEB

    For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says Yahweh.
  • NASB

    For they have openly rebelled against me, both the house of Israel and the house of Judah, says the LORD.
  • ESV

    For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD.
  • RV

    For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
  • RSV

    For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the LORD.
  • NKJV

    For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me," says the LORD.
  • MKJV

    For the house of Israel and the house of Judah have dealt very deceitfully against Me, says Jehovah.
  • AKJV

    For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, said the LORD.
  • NRSV

    For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the LORD.
  • NIV

    The house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.
  • NIRV

    The people of Israel and Judah have not been faithful to me at all," announces the Lord.
  • NLT

    The people of Israel and Judah are full of treachery against me," says the LORD.
Total 31 Verses, Selected Verse 11 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References