ORV
7. ଯେଉଁ ସମୟରେ ବାବିଲ ରାଜାର ସୈନ୍ୟ ଯିରୂଶାଲମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଓ ଯିହୁଦାର ଅବଶିଷ୍ଟ ସକଳ ନଗର ବିରୁଦ୍ଧରେ, ଲାଖୀଶ ଓ ଅସେକା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଥିଲେ; କାରଣ ଯିହୁଦା ଦେଶସ୍ଥ ନଗରସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ଏହି ଦୁଇଟିମାତ୍ର ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ଅବଶିଷ୍ଟ ଥିଲା।
IRVOR
7. ସେସମୟରେ ବାବିଲ ରାଜାର ସୈନ୍ୟ ଯିରୂଶାଲମ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଓ ଯିହୁଦାର ଅବଶିଷ୍ଟ ସକଳ ନଗର ଅର୍ଥାତ୍ ଲାଖୀଶ୍ ଓ ଅସେକା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଥିଲେ; କାରଣ ଯିହୁଦା ଦେଶସ୍ଥ ନଗରସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ଏହି ଦୁଇଟି ମାତ୍ର ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ଅବଶିଷ୍ଟ ଥିଲା।
KJV
7. When the king of Babylon’s army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
AMP
7. When the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and Azekah, for these were the only fortified cities remaining of the cities of Judah.
KJVP
YLT
7. and the forces of the king of Babylon are fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that are left -- against Lachish, and against Azekah, for these have been left among the cities of Judah, cities of fortresses.
ASV
7. when the king of Babylons army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.
WEB
7. when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.
NASB
7. while the armies of the king of Babylon were attacking Jerusalem and the remaining cities of Judah, Lachish, and Azekah, since these alone were left of the fortified cities of Judah.
ESV
7. when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, Lachish and Azekah, for these were the only fortified cities of Judah that remained.
RV
7. when the king of Babylon-s army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these {cf15i alone} remained of the cities of Judah {cf15i as} fenced cities.
RSV
7. when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, Lachish and Azekah; for these were the only fortified cities of Judah that remained.
NKJV
7. when the king of Babylon's army fought against Jerusalem and all the cities of Judah that were left, against Lachish and Azekah; for [only] these fortified cities remained of the cities of Judah.
MKJV
7. when the king of Babylon's army fought against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah; against Lachish, and against Azekah; for these fortified cities remained of the cities of Judah.
AKJV
7. When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defended cities remained of the cities of Judah.
NRSV
7. when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, Lachish and Azekah; for these were the only fortified cities of Judah that remained.
NIV
7. while the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and the other cities of Judah that were still holding out--Lachish and Azekah. These were the only fortified cities left in Judah.
NIRV
7. At that time Nebuchadnezzar's armies were fighting against Jerusalem. They were also fighting against Lachish and Azekah. Those two cities were still holding out. They were the only cities left in Judah that had high walls around them.
NLT
7. At this time the Babylonian army was besieging Jerusalem, Lachish, and Azekah-- the only fortified cities of Judah not yet captured.
MSG
GNB
NET
ERVEN