ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
8. ତବଲାର ଆମୋଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି, ଉଲ୍ଲାସ-କାରୀମାନଙ୍କର ଧ୍ଵନି ଶେଷ ହେଉଅଛି, ବୀଣାର ଆନନ୍ଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି ।

IRVOR
8. ତବଲାର ଆମୋଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି, ଉଲ୍ଲାସକାରୀମାନଙ୍କର ଧ୍ୱନି ଶେଷ ହେଉଅଛି, ବୀଣାର ଆନନ୍ଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି।



KJV
8. The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

AMP
8. The mirth of the timbrels is stilled, the noise of those who rejoice ends, the joy of the lyre is stopped.

KJVP

YLT
8. Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp.

ASV
8. The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

WEB
8. The mirth of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends, the joy of the harp ceases.

NASB
8. Stilled are the cheerful timbrels, ended the shouts of the jubilant, stilled is the cheerful harp.

ESV
8. The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.

RV
8. The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

RSV
8. The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.

NKJV
8. The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.

MKJV
8. The gladness of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends; the joy of the harp ceases.

AKJV
8. The mirth of tabrets ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.

NRSV
8. The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.

NIV
8. The gaiety of the tambourines is stilled, the noise of the revellers has stopped, the joyful harp is silent.

NIRV
8. The happy sounds of tambourines will be gone. The noise of those who enjoy wild parties will stop. The joyful music of harps will become silent.

NLT
8. The cheerful sound of tambourines is stilled; the happy cries of celebration are heard no more. The melodious chords of the harp are silent.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
  • ତବଲାର ଆମୋଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି, ଉଲ୍ଲାସ-କାରୀମାନଙ୍କର ଧ୍ଵନି ଶେଷ ହେଉଅଛି, ବୀଣାର ଆନନ୍ଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି ।
  • IRVOR

    ତବଲାର ଆମୋଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି, ଉଲ୍ଲାସକାରୀମାନଙ୍କର ଧ୍ୱନି ଶେଷ ହେଉଅଛି, ବୀଣାର ଆନନ୍ଦ ନିବୃତ୍ତ ହେଉଅଛି।
  • KJV

    The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
  • AMP

    The mirth of the timbrels is stilled, the noise of those who rejoice ends, the joy of the lyre is stopped.
  • YLT

    Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp.
  • ASV

    The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
  • WEB

    The mirth of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends, the joy of the harp ceases.
  • NASB

    Stilled are the cheerful timbrels, ended the shouts of the jubilant, stilled is the cheerful harp.
  • ESV

    The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
  • RV

    The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
  • RSV

    The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
  • NKJV

    The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.
  • MKJV

    The gladness of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends; the joy of the harp ceases.
  • AKJV

    The mirth of tabrets ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.
  • NRSV

    The mirth of the timbrels is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
  • NIV

    The gaiety of the tambourines is stilled, the noise of the revellers has stopped, the joyful harp is silent.
  • NIRV

    The happy sounds of tambourines will be gone. The noise of those who enjoy wild parties will stop. The joyful music of harps will become silent.
  • NLT

    The cheerful sound of tambourines is stilled; the happy cries of celebration are heard no more. The melodious chords of the harp are silent.
Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References