ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
16. ପୁଣି ଦାଉଦଙ୍କର ମିତ୍ର ଅର୍କୀୟ ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତେ, ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମକୁ କହିଲା, ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ, ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ ।

IRVOR
16. ପୁଣି ଦାଉଦଙ୍କର ମିତ୍ର ଅର୍କୀୟ ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତେ, ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମଙ୍କୁ କହିଲା, “ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ, ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ !”



KJV
16. And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

AMP
16. And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to [him], Long live the king! Long live the king!

KJVP

YLT
16. and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, `Let the king live! let the king live!`

ASV
16. And it came to pass, when Hushai the Archite, Davids friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.

WEB
16. It happened, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king, Long live the king.

NASB
16. When David's friend Hushai the Archite came to Absalom, he said to him: "Long live the king! Long live the king!"

ESV
16. And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

RV
16. And it came to pass, when Hushai the Archite, David-s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

RSV
16. And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

NKJV
16. And so it was, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "[Long] live the king! [Long] live the king!"

MKJV
16. And it happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, Let the king live, let the king live!

AKJV
16. And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.

NRSV
16. When Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

NIV
16. Then Hushai the Arkite, David's friend, went to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"

NIRV
16. Then Hushai, the Arkite, went to Absalom. He said to him, "May the king live a long time! May the king live a long time!" Hushai was David's friend.

NLT
16. When David's friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom. "Long live the king!" he exclaimed. "Long live the king!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 16 / 23
  • ପୁଣି ଦାଉଦଙ୍କର ମିତ୍ର ଅର୍କୀୟ ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତେ, ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମକୁ କହିଲା, ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ, ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ଦାଉଦଙ୍କର ମିତ୍ର ଅର୍କୀୟ ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତେ, ହୂଶୟ ଅବଶାଲୋମଙ୍କୁ କହିଲା, “ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ, ମହାରାଜ ଚିରଜୀବୀ ହେଉନ୍ତୁ !”
  • KJV

    And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
  • AMP

    And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to him, Long live the king! Long live the king!
  • YLT

    and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, `Let the king live! let the king live!`
  • ASV

    And it came to pass, when Hushai the Archite, Davids friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.
  • WEB

    It happened, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king, Long live the king.
  • NASB

    When David's friend Hushai the Archite came to Absalom, he said to him: "Long live the king! Long live the king!"
  • ESV

    And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
  • RV

    And it came to pass, when Hushai the Archite, David-s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
  • RSV

    And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
  • NKJV

    And so it was, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
  • MKJV

    And it happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, Let the king live, let the king live!
  • AKJV

    And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
  • NRSV

    When Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
  • NIV

    Then Hushai the Arkite, David's friend, went to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
  • NIRV

    Then Hushai, the Arkite, went to Absalom. He said to him, "May the king live a long time! May the king live a long time!" Hushai was David's friend.
  • NLT

    When David's friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom. "Long live the king!" he exclaimed. "Long live the king!"
Total 23 Verses, Selected Verse 16 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References