ORV
4. ଯେହେତୁ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ କୁହେ, ମୁଁ ପାଉଲଙ୍କର, ପୁଣି ଆଉ ଜଣେ କୁହେ, ମୁଁ ଆପଲ୍ଲଙ୍କର, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କି ଶାରୀରିକ ⇧ ⇧ ନୁହଁ?
IRVOR
4. ଯେହେତୁ ଯେତେବେଳେ ଜଣେ କୁହେ, ମୁଁ ପାଉଲଙ୍କର, ପୁଣି, ଆଉ ଜଣେ କୁହେ, ମୁଁ ଆପଲ୍ଲଙ୍କର, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କି ଶାରୀରିକ ନୁହଁ ?
KJV
4. For while one saith, I am of Paul; and another, I [am] of Apollos; are ye not carnal?
AMP
4. For when one says, I belong to Paul, and another, I belong to Apollos, are you not [proving yourselves] ordinary (unchanged) men?
KJVP
YLT
4. for when one may say, `I, indeed, am of Paul;` and another, `I -- of Apollos;` are ye not fleshly?
ASV
4. For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?
WEB
4. For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly?
NASB
4. Whenever someone says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," are you not merely human?
ESV
4. For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not being merely human?
RV
4. For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?
RSV
4. For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," are you not merely men?
NKJV
4. For when one says, "I am of Paul," and another, "I [am] of Apollos," are you not carnal?
MKJV
4. For while one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?
AKJV
4. For while one said, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?
NRSV
4. For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apollos," are you not merely human?
NIV
4. For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere men?
NIRV
4. One of you says, "I follow Paul." Another says, "I follow Apollos." Aren't you acting like ordinary human beings?
NLT
4. When one of you says, "I am a follower of Paul," and another says, "I follow Apollos," aren't you acting just like people of the world?
MSG
GNB
NET
ERVEN