ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
9. କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେପରି ମୃତ ଓ ଜୀବିତ ଉଭୟଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ହୁଅନ୍ତି, ସେହି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ, ପୁଣି ପୁନର୍ଜୀବିତ ହେଲେ ।

IRVOR
9. କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେପରି ମୃତ ଓ ଜୀବିତ ଉଭୟଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ହୁଅନ୍ତି, ସେହି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ, ପୁଣି, ପୁନର୍ଜୀବିତ ହେଲେ ।



KJV
9. For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

AMP
9. For Christ died and lived again for this very purpose, that He might be Lord both of the dead and of the living.

KJVP

YLT
9. for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.

ASV
9. For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

WEB
9. For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

NASB
9. For this is why Christ died and came to life, that he might be Lord of both the dead and the living.

ESV
9. For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

RV
9. For to this end Christ died, and lived {cf15i again}, that he might be Lord of both the dead and the living.

RSV
9. For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

NKJV
9. For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.

MKJV
9. For this Christ both died and rose and lived again, that He might be Lord both of the dead and living.

AKJV
9. For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

NRSV
9. For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.

NIV
9. For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.

NIRV
9. Christ died and came back to life. He did this to become the Lord of both the dead and the living.

NLT
9. Christ died and rose again for this very purpose-- to be Lord both of the living and of the dead.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 9 / 23
  • କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେପରି ମୃତ ଓ ଜୀବିତ ଉଭୟଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ହୁଅନ୍ତି, ସେହି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ, ପୁଣି ପୁନର୍ଜୀବିତ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେପରି ମୃତ ଓ ଜୀବିତ ଉଭୟଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ହୁଅନ୍ତି, ସେହି ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ସେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ, ପୁଣି, ପୁନର୍ଜୀବିତ ହେଲେ ।
  • KJV

    For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
  • AMP

    For Christ died and lived again for this very purpose, that He might be Lord both of the dead and of the living.
  • YLT

    for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.
  • ASV

    For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • WEB

    For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • NASB

    For this is why Christ died and came to life, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • ESV

    For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
  • RV

    For to this end Christ died, and lived {cf15i again}, that he might be Lord of both the dead and the living.
  • RSV

    For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
  • NKJV

    For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
  • MKJV

    For this Christ both died and rose and lived again, that He might be Lord both of the dead and living.
  • AKJV

    For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
  • NRSV

    For to this end Christ died and lived again, so that he might be Lord of both the dead and the living.
  • NIV

    For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.
  • NIRV

    Christ died and came back to life. He did this to become the Lord of both the dead and the living.
  • NLT

    Christ died and rose again for this very purpose-- to be Lord both of the living and of the dead.
Total 23 Verses, Selected Verse 9 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References