ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ
ORV
4. ସେହି ପୁସ୍ତକ ଫିଟାଇବାକୁ କି ତାହା ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ କେହି ନ ମିଳିବାରୁ ମୁଁ ଅତିଶୟ ରୋଦନ କଲି ।

IRVOR
4. ସେହି ପୁସ୍ତକ ଫିଟାଇବାକୁ କି ତାହା ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ କେହି ନ ମିଳିବାରୁ ମୁଁ ଅତିଶୟ ରୋଦନ କଲି ।



KJV
4. And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

AMP
4. And I wept audibly and bitterly because no one was found fit to open the scroll or to inspect it.

KJVP

YLT
4. And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,

ASV
4. And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

WEB
4. And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.

NASB
4. I shed many tears because no one was found worthy to open the scroll or to examine it.

ESV
4. and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

RV
4. And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

RSV
4. and I wept much that no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

NKJV
4. So I wept much, because no one was found worthy to open and read the scroll, or to look at it.

MKJV
4. And I wept very much, because no one was found worthy to open and to read the book, nor to look at it.

AKJV
4. And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

NRSV
4. And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

NIV
4. I wept and wept because no-one was found who was worthy to open the scroll or look inside.

NIRV
4. I cried and cried because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.

NLT
4. Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 4 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ସେହି ପୁସ୍ତକ ଫିଟାଇବାକୁ କି ତାହା ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ କେହି ନ ମିଳିବାରୁ ମୁଁ ଅତିଶୟ ରୋଦନ କଲି ।
  • IRVOR

    ସେହି ପୁସ୍ତକ ଫିଟାଇବାକୁ କି ତାହା ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ଯୋଗ୍ୟ କେହି ନ ମିଳିବାରୁ ମୁଁ ଅତିଶୟ ରୋଦନ କଲି ।
  • KJV

    And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
  • AMP

    And I wept audibly and bitterly because no one was found fit to open the scroll or to inspect it.
  • YLT

    And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,
  • ASV

    And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
  • WEB

    And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
  • NASB

    I shed many tears because no one was found worthy to open the scroll or to examine it.
  • ESV

    and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
  • RV

    And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
  • RSV

    and I wept much that no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
  • NKJV

    So I wept much, because no one was found worthy to open and read the scroll, or to look at it.
  • MKJV

    And I wept very much, because no one was found worthy to open and to read the book, nor to look at it.
  • AKJV

    And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
  • NRSV

    And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
  • NIV

    I wept and wept because no-one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
  • NIRV

    I cried and cried because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside.
  • NLT

    Then I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll and read it.
Total 14 Verses, Selected Verse 4 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References