ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଲୁଚିବା ସ୍ଥାନ; ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରୁ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ ରକ୍ଷାର୍ଥକ ଗାୟନରେ ମୋହର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ବେଷ୍ଟନ କରିବ । [ସେଲା

IRVOR
7. ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଲୁଚିବା ସ୍ଥାନ; ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରୁ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ ରକ୍ଷାର୍ଥକ ଗାୟନରେ ମୋହର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ବେଷ୍ଟନ କରିବ। [ସେଲା]



KJV
7. Thou [art] my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

AMP
7. You are a hiding place for me; You, Lord, preserve me from trouble, You surround me with songs and shouts of deliverance. Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP

YLT
7. Thou [art] a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, [With] songs of deliverance dost compass me. Selah.

ASV
7. Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah

WEB
7. You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.

NASB
7. You are my shelter; from distress you keep me; with safety you ring me round. Selah

ESV
7. You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah

RV
7. Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. {cf15i Selah}

RSV
7. Thou art a hiding place for me, thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with deliverance. [Selah]

NKJV
7. You [are] my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah

MKJV
7. You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall circle me with songs of deliverance. Selah.

AKJV
7. You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. Selah.

NRSV
7. You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah

NIV
7. You are my hiding-place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah

NIRV
7. You are my hiding place. You will keep me safe from trouble. You will surround me with songs sung by those who praise you because you save your people. Selah

NLT
7. For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. Interlude

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 7 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଲୁଚିବା ସ୍ଥାନ; ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରୁ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ ରକ୍ଷାର୍ଥକ ଗାୟନରେ ମୋହର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ବେଷ୍ଟନ କରିବ । ସେଲା
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଲୁଚିବା ସ୍ଥାନ; ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରୁ ମୋତେ ରକ୍ଷା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ ରକ୍ଷାର୍ଥକ ଗାୟନରେ ମୋହର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ବେଷ୍ଟନ କରିବ। ସେଲା
  • KJV

    Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
  • AMP

    You are a hiding place for me; You, Lord, preserve me from trouble, You surround me with songs and shouts of deliverance. Selah pause, and calmly think of that!
  • YLT

    Thou art a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, With songs of deliverance dost compass me. Selah.
  • ASV

    Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
  • WEB

    You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
  • NASB

    You are my shelter; from distress you keep me; with safety you ring me round. Selah
  • ESV

    You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
  • RV

    Thou art my hiding place; thou wilt preserve me from trouble; thou wilt compass me about with songs of deliverance. {cf15i Selah}
  • RSV

    Thou art a hiding place for me, thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with deliverance. Selah
  • NKJV

    You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah
  • MKJV

    You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall circle me with songs of deliverance. Selah.
  • AKJV

    You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. Selah.
  • NRSV

    You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah
  • NIV

    You are my hiding-place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah
  • NIRV

    You are my hiding place. You will keep me safe from trouble. You will surround me with songs sung by those who praise you because you save your people. Selah
  • NLT

    For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. Interlude
Total 11 Verses, Selected Verse 7 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Copy Right © 2024: el-elubath-elu.in; All Oriya Bible Versions readers togather in One Application.
Terms

Terms

All English Bible versions on this website are public versions. In future may add further licensed versions with permission. Under publisher's license the content can be copied and used for the bible documentation. All version subject to its own license conditions. Currently the published versions are all public.
POLICY

Policy

It is not the intention of this website to make all Bible readers to become mobile or tablet users. Personal meditation time should be sanctified, reverential and free from worldly distractions. So it is better to read the scriptures in the Bible book.
This website is fully focused on make easy to read and select reference and search. Then it has also provided facilities for simple presentation of scriptures and Christian hymns in online similar to PPT.
Those who want to research the Bible go to biblelanguage.in.
ABOUT

About

This website is a non-commercial, an online Bible website. The purpose of this website is to publish the different versions of Indian language bible and in different Indian languages. Not only that, but also to understand the divine or spiritual truth in a better way through the writings of this scripture. More importantly, emphasis is placed on the original scriptural language of the Indian language. Currently the major Indian languages ​​published through this website are: Tamil, Malayalam, Hindi, Telugu, Kannada, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu, Bengali and Odisha. English versions of the Bible have not received much attention. This website currently publishes only the editions of public access license.
The main objective of this website is to publish the original language of the biblical scriptures along with their Indian language meanings, i.e. the website is being developed to read Indian language texts with the original meaning of the Hebrew and Greek Bible versions.
CONTACT
Currently there is no committee or registered organization to operate this website. Solly Maintained by Moses C Rathinakumar with the help of other believers in Christ. So, use the following email id to send your valuable queries and clarifications.
Email: elelupathel@gmail.com, admin@el-elupath-elu.in.
Website: www.el-elupath-elu.in.
You may contact the administrator on the above contact details to improve this website.
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References