ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
17. ଆଉ ଲୋକମାନେ ସେହି ଅଶୁଚି ଲୋକ ନିମନ୍ତେ ପାପାର୍ଥରେ ଦଗ୍ଧ ବଳିର ଭସ୍ମ ନେବେ ଓ ଏକ ପାତ୍ରରେ ତାହା ରଖି ତହିଁ ଉପରେ ସ୍ରୋତଜଳ ଦିଆଯିବ ।

IRVOR
17. ଆଉ ଲୋକମାନେ ସେହି ଅଶୁଚି ଲୋକ ନିମନ୍ତେ ପାପାର୍ଥରେ ଦଗ୍ଧ ବଳିର ଭସ୍ମ ନେବେ ଓ ଏକ ପାତ୍ରରେ ତାହା ରଖି ତହିଁ ଉପରେ ସ୍ରୋତଜଳ ଦିଆଯିବ।



KJV
17. And for an unclean [person] they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

AMP
17. And for the unclean, they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and the running water shall be put with it in a vessel.

KJVP

YLT
17. and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the [cleansing], and he hath put upon it running water unto a vessel;

ASV
17. And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:

WEB
17. For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:

NASB
17. For anyone who is thus unclean, ashes from the sin offering shall be put in a vessel, and spring water shall be poured on them.

ESV
17. For the unclean they shall take some ashes of the burnt sin offering, and fresh water shall be added in a vessel.

RV
17. And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and running water shall be put thereto in a vessel:

RSV
17. For the unclean they shall take some ashes of the burnt sin offering, and running water shall be added in a vessel;

NKJV
17. 'And for an unclean [person] they shall take some of the ashes of the heifer burnt for purification from sin, and running water shall be put on them in a vessel.

MKJV
17. And for the unclean they shall take of the ashes of the burnt heifer of cleansing for sin, and running water shall be put to it in a vessel.

AKJV
17. And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

NRSV
17. For the unclean they shall take some ashes of the burnt purification offering, and running water shall be added in a vessel;

NIV
17. "For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them.

NIRV
17. "Here is what I want you to do for someone who is not 'clean.' Put some ashes from the burned young cow into a jar. Pour fresh water on the ashes.

NLT
17. "To remove the defilement, put some of the ashes from the burnt purification offering in a jar, and pour fresh water over them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
  • ଆଉ ଲୋକମାନେ ସେହି ଅଶୁଚି ଲୋକ ନିମନ୍ତେ ପାପାର୍ଥରେ ଦଗ୍ଧ ବଳିର ଭସ୍ମ ନେବେ ଓ ଏକ ପାତ୍ରରେ ତାହା ରଖି ତହିଁ ଉପରେ ସ୍ରୋତଜଳ ଦିଆଯିବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଲୋକମାନେ ସେହି ଅଶୁଚି ଲୋକ ନିମନ୍ତେ ପାପାର୍ଥରେ ଦଗ୍ଧ ବଳିର ଭସ୍ମ ନେବେ ଓ ଏକ ପାତ୍ରରେ ତାହା ରଖି ତହିଁ ଉପରେ ସ୍ରୋତଜଳ ଦିଆଯିବ।
  • KJV

    And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
  • AMP

    And for the unclean, they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and the running water shall be put with it in a vessel.
  • YLT

    and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the cleansing, and he hath put upon it running water unto a vessel;
  • ASV

    And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
  • WEB

    For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:
  • NASB

    For anyone who is thus unclean, ashes from the sin offering shall be put in a vessel, and spring water shall be poured on them.
  • ESV

    For the unclean they shall take some ashes of the burnt sin offering, and fresh water shall be added in a vessel.
  • RV

    And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and running water shall be put thereto in a vessel:
  • RSV

    For the unclean they shall take some ashes of the burnt sin offering, and running water shall be added in a vessel;
  • NKJV

    'And for an unclean person they shall take some of the ashes of the heifer burnt for purification from sin, and running water shall be put on them in a vessel.
  • MKJV

    And for the unclean they shall take of the ashes of the burnt heifer of cleansing for sin, and running water shall be put to it in a vessel.
  • AKJV

    And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
  • NRSV

    For the unclean they shall take some ashes of the burnt purification offering, and running water shall be added in a vessel;
  • NIV

    "For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them.
  • NIRV

    "Here is what I want you to do for someone who is not 'clean.' Put some ashes from the burned young cow into a jar. Pour fresh water on the ashes.
  • NLT

    "To remove the defilement, put some of the ashes from the burnt purification offering in a jar, and pour fresh water over them.
Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References