ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
4. ପୁଣି, ଯଦି ସେ ଦିନ ଭିତରେ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରେ ଓ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଫେରିଆସି ମୁଁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି ବୋଲି କହେ, ତେବେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା କର ।

IRVOR
4. ପୁଣି, ଯଦି ସେ ଦିନ ଭିତରେ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରେ ଓ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଫେରିଆସି ମୁଁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି ବୋଲି କହେ, ତେବେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା କର ।



KJV
4. {SCJ}And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. {SCJ.}

AMP
4. And even if he sins against you seven times in a day, and turns to you seven times and says, I repent [I am sorry], you must forgive him (give up resentment and consider the offense as recalled and annulled).

KJVP

YLT
4. and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.`

ASV
4. And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.

WEB
4. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, 'I repent,' you shall forgive him."

NASB
4. And if he wrongs you seven times in one day and returns to you seven times saying, 'I am sorry,' you should forgive him."

ESV
4. and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, 'I repent,' you must forgive him."

RV
4. And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.

RSV
4. and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, and says, `I repent,' you must forgive him."

NKJV
4. "And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, 'I repent,' you shall forgive him."

MKJV
4. And if he trespasses against you seven times in a day, and seven times in a day turns again to you, saying, I repent, you shall forgive him.

AKJV
4. And if he trespass against you seven times in a day, and seven times in a day turn again to you, saying, I repent; you shall forgive him.

NRSV
4. And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, 'I repent,' you must forgive."

NIV
4. If he sins against you seven times in a day, and seven times comes back to you and says,`I repent,' forgive him."

NIRV
4. Suppose he sins against you seven times in one day. And suppose he comes back to you each time and says, 'I'm sorry.' Forgive him."

NLT
4. Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 4 / 37
  • ପୁଣି, ଯଦି ସେ ଦିନ ଭିତରେ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରେ ଓ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଫେରିଆସି ମୁଁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି ବୋଲି କହେ, ତେବେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା କର ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଯଦି ସେ ଦିନ ଭିତରେ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ପାପ କରେ ଓ ସାତ ଥର ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଫେରିଆସି ମୁଁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି ବୋଲି କହେ, ତେବେ ତାହାକୁ କ୍ଷମା କର ।
  • KJV

    And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
  • AMP

    And even if he sins against you seven times in a day, and turns to you seven times and says, I repent I am sorry, you must forgive him (give up resentment and consider the offense as recalled and annulled).
  • YLT

    and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.`
  • ASV

    And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
  • WEB

    If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, 'I repent,' you shall forgive him."
  • NASB

    And if he wrongs you seven times in one day and returns to you seven times saying, 'I am sorry,' you should forgive him."
  • ESV

    and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, 'I repent,' you must forgive him."
  • RV

    And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
  • RSV

    and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, and says, `I repent,' you must forgive him."
  • NKJV

    "And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, 'I repent,' you shall forgive him."
  • MKJV

    And if he trespasses against you seven times in a day, and seven times in a day turns again to you, saying, I repent, you shall forgive him.
  • AKJV

    And if he trespass against you seven times in a day, and seven times in a day turn again to you, saying, I repent; you shall forgive him.
  • NRSV

    And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, 'I repent,' you must forgive."
  • NIV

    If he sins against you seven times in a day, and seven times comes back to you and says,`I repent,' forgive him."
  • NIRV

    Suppose he sins against you seven times in one day. And suppose he comes back to you each time and says, 'I'm sorry.' Forgive him."
  • NLT

    Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive."
Total 37 Verses, Selected Verse 4 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References