ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
42. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସାତ ଦିନ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବ; ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶଜାତ ସମସ୍ତେ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବେ ।

IRVOR
42. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସାତ ଦିନ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବ; ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶଜାତ ସମସ୍ତେ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବେ।



KJV
42. Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:

AMP
42. You shall dwell in booths (shelters) for seven days: All native Israelites shall dwell in booths,

KJVP

YLT
42. `In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,

ASV
42. Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;

WEB
42. You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,

NASB
42. During this week every native Israelite among you shall dwell in booths,

ESV
42. You shall dwell in booths for seven days. All native Israelites shall dwell in booths,

RV
42. Ye shall dwell in booths seven days; all that are homeborn in Israel shall dwell in booths:

RSV
42. You shall dwell in booths for seven days; all that are native in Israel shall dwell in booths,

NKJV
42. 'You shall dwell in booths for seven days. All who are native Israelites shall dwell in booths,

MKJV
42. You shall live in booths seven days. All that are born Israelites shall live in booths,

AKJV
42. You shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:

NRSV
42. You shall live in booths for seven days; all that are citizens in Israel shall live in booths,

NIV
42. Live in booths for seven days: All native-born Israelites are to live in booths

NIRV
42. Live in booths for seven days. All of the people of Israel must live in booths.

NLT
42. For seven days you must live outside in little shelters. All native-born Israelites must live in shelters.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 44 Verses, Selected Verse 42 / 44
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ସାତ ଦିନ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବ; ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶଜାତ ସମସ୍ତେ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ସାତ ଦିନ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବ; ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶଜାତ ସମସ୍ତେ ପତ୍ରକୁଟୀରରେ ବାସ କରିବେ।
  • KJV

    Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
  • AMP

    You shall dwell in booths (shelters) for seven days: All native Israelites shall dwell in booths,
  • YLT

    `In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,
  • ASV

    Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
  • WEB

    You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
  • NASB

    During this week every native Israelite among you shall dwell in booths,
  • ESV

    You shall dwell in booths for seven days. All native Israelites shall dwell in booths,
  • RV

    Ye shall dwell in booths seven days; all that are homeborn in Israel shall dwell in booths:
  • RSV

    You shall dwell in booths for seven days; all that are native in Israel shall dwell in booths,
  • NKJV

    'You shall dwell in booths for seven days. All who are native Israelites shall dwell in booths,
  • MKJV

    You shall live in booths seven days. All that are born Israelites shall live in booths,
  • AKJV

    You shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
  • NRSV

    You shall live in booths for seven days; all that are citizens in Israel shall live in booths,
  • NIV

    Live in booths for seven days: All native-born Israelites are to live in booths
  • NIRV

    Live in booths for seven days. All of the people of Israel must live in booths.
  • NLT

    For seven days you must live outside in little shelters. All native-born Israelites must live in shelters.
Total 44 Verses, Selected Verse 42 / 44
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References