ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ
ORV
18. କାରଣ ସିୟୋନ ପର୍ବତ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ସ୍ଥାନ ହୋଇଅଛି; କୋକିଶିଆଳିମାନେ ତହିଁ ଉପରେ ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି ।

IRVOR
18. କାରଣ ସିୟୋନ ପର୍ବତ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ସ୍ଥାନ ହୋଇଅଛି; କୋକିଶିଆଳିମାନେ ତହିଁ ଉପରେ ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି।



KJV
18. Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

AMP
18. As for Mount Zion, which lies desolate, the jackals prowl over it!

KJVP

YLT
18. For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.

ASV
18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.

WEB
18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it.

NASB
18. That Mount Zion should be desolate, with jackals roaming there!

ESV
18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.

RV
18. For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it.

RSV
18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.

NKJV
18. Because of Mount Zion which is desolate, With foxes walking about on it.

MKJV
18. On the mountain of Zion is laid waste, the foxes walk on it.

AKJV
18. Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk on it.

NRSV
18. because of Mount Zion, which lies desolate; jackals prowl over it.

NIV
18. for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.

NIRV
18. Mount Zion has been deserted. Wild dogs are prowling all around on it.

NLT
18. For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 18 / 22
  • କାରଣ ସିୟୋନ ପର୍ବତ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ସ୍ଥାନ ହୋଇଅଛି; କୋକିଶିଆଳିମାନେ ତହିଁ ଉପରେ ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    କାରଣ ସିୟୋନ ପର୍ବତ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ସ୍ଥାନ ହୋଇଅଛି; କୋକିଶିଆଳିମାନେ ତହିଁ ଉପରେ ଭ୍ରମଣ କରନ୍ତି।
  • KJV

    Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
  • AMP

    As for Mount Zion, which lies desolate, the jackals prowl over it!
  • YLT

    For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.
  • ASV

    For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.
  • WEB

    For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it.
  • NASB

    That Mount Zion should be desolate, with jackals roaming there!
  • ESV

    for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
  • RV

    For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it.
  • RSV

    for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
  • NKJV

    Because of Mount Zion which is desolate, With foxes walking about on it.
  • MKJV

    On the mountain of Zion is laid waste, the foxes walk on it.
  • AKJV

    Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk on it.
  • NRSV

    because of Mount Zion, which lies desolate; jackals prowl over it.
  • NIV

    for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.
  • NIRV

    Mount Zion has been deserted. Wild dogs are prowling all around on it.
  • NLT

    For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals.
Total 22 Verses, Selected Verse 18 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References