ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
10. ଏ ଉତ୍ତାରେ ତାହାର ପିତା ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ନିକଟକୁ ଗଲା । ପୁଣି ଶାମ୍ଶୋନ୍ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ଭୋଜି କଲା; କାରଣ ଯୁବାମାନଙ୍କର ସେପରି କରିବାର ରୀତି ଥିଲା ।

IRVOR
10. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତାହାର ପିତା ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ନିକଟକୁ ଗଲା। ପୁଣି ଶାମ୍‍ଶୋନ୍‍ ତିମ୍ନାରେ ଗୋଟିଏ ଭୋଜି କଲା; କାରଣ ଯୁବାମାନଙ୍କର ସେପରି କରିବାର ରୀତି ଥିଲା।



KJV
10. So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

AMP
10. His father went down to the woman, and Samson made a feast there, for that was the customary thing for young men to do.

KJVP

YLT
10. And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do;

ASV
10. And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

WEB
10. His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

NASB
10. His father also went down to the woman, and Samson gave a banquet there, since it was customary for the young men to do this.

ESV
10. His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, for so the young men used to do.

RV
10. And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

RSV
10. And his father went down to the woman, and Samson made a feast there; for so the young men used to do.

NKJV
10. So his father went down to the woman. And Samson gave a feast there, for young men used to do so.

MKJV
10. And his father went down to the woman. And Samson made a feast there, for so the young men used to do.

AKJV
10. So his father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

NRSV
10. His father went down to the woman, and Samson made a feast there as the young men were accustomed to do.

NIV
10. Now his father went down to see the woman. And Samson made a feast there, as was customary for bridegrooms.

NIRV
10. Samson's father went down to see the woman. Samson had a big dinner prepared there. He was following the practice of men when they got married.

NLT
10. As his father was making final arrangements for the marriage, Samson threw a party at Timnah, as was the custom for elite young men.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
  • ଏ ଉତ୍ତାରେ ତାହାର ପିତା ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ନିକଟକୁ ଗଲା । ପୁଣି ଶାମ୍ଶୋନ୍ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ଭୋଜି କଲା; କାରଣ ଯୁବାମାନଙ୍କର ସେପରି କରିବାର ରୀତି ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତାହାର ପିତା ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ନିକଟକୁ ଗଲା। ପୁଣି ଶାମ୍‍ଶୋନ୍‍ ତିମ୍ନାରେ ଗୋଟିଏ ଭୋଜି କଲା; କାରଣ ଯୁବାମାନଙ୍କର ସେପରି କରିବାର ରୀତି ଥିଲା।
  • KJV

    So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • AMP

    His father went down to the woman, and Samson made a feast there, for that was the customary thing for young men to do.
  • YLT

    And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do;
  • ASV

    And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • WEB

    His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • NASB

    His father also went down to the woman, and Samson gave a banquet there, since it was customary for the young men to do this.
  • ESV

    His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, for so the young men used to do.
  • RV

    And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • RSV

    And his father went down to the woman, and Samson made a feast there; for so the young men used to do.
  • NKJV

    So his father went down to the woman. And Samson gave a feast there, for young men used to do so.
  • MKJV

    And his father went down to the woman. And Samson made a feast there, for so the young men used to do.
  • AKJV

    So his father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • NRSV

    His father went down to the woman, and Samson made a feast there as the young men were accustomed to do.
  • NIV

    Now his father went down to see the woman. And Samson made a feast there, as was customary for bridegrooms.
  • NIRV

    Samson's father went down to see the woman. Samson had a big dinner prepared there. He was following the practice of men when they got married.
  • NLT

    As his father was making final arrangements for the marriage, Samson threw a party at Timnah, as was the custom for elite young men.
Total 20 Verses, Selected Verse 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References