ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହୋଶୂୟ
ORV
21. ତହୁଁ ସମସ୍ତ ଲୋକ ମକ୍କେଦା ଛାଉଣିକି ଯିହୋଶୂୟଙ୍କ ନିକଟକୁ କୁଶଳରେ ଫେରି ଆସିଲେ; ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣର କାହାରି ପ୍ରତିକୂଳରେ କେହି ଜିହ୍ଵା ପଜାଇଲେ ନାହିଁ ।

IRVOR
21. ତହୁଁ ସମସ୍ତ ଲୋକ ମକ୍‍କେଦା ଛାଉଣିକୁ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କ ନିକଟକୁ କୁଶଳରେ ଫେରି ଆସିଲେ; ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣର କାହାରି ପ୍ରତିକୂଳରେ କେହି ମୁଖ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ସାହସ କଲେ ନାହିଁ।



KJV
21. And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

AMP
21. All the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none moved his tongue against any of the Israelites.

KJVP

YLT
21. that all the people turn back to the camp, unto Joshua, [at] Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.

ASV
21. that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

WEB
21. that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

NASB
21. all the army returned safely to Joshua and the camp at Makkedah, no man uttering a sound against the Israelites.

ESV
21. then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.

RV
21. that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

RSV
21. all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.

NKJV
21. And all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one moved his tongue against any of the children of Israel.

MKJV
21. And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkedah. None moved his tongue against any of the sons of Israel.

AKJV
21. And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.

NRSV
21. all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.

NIV
21. The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no-one uttered a word against the Israelites.

NIRV
21. Then Israel's whole army returned safely to Joshua. He was in the camp at Makkedah. No one in the land dared to say anything against the people of Israel.

NLT
21. Then the Israelites returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to speak even a word against Israel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 21 / 43
  • ତହୁଁ ସମସ୍ତ ଲୋକ ମକ୍କେଦା ଛାଉଣିକି ଯିହୋଶୂୟଙ୍କ ନିକଟକୁ କୁଶଳରେ ଫେରି ଆସିଲେ; ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣର କାହାରି ପ୍ରତିକୂଳରେ କେହି ଜିହ୍ଵା ପଜାଇଲେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସମସ୍ତ ଲୋକ ମକ୍‍କେଦା ଛାଉଣିକୁ ଯିହୋଶୂୟଙ୍କ ନିକଟକୁ କୁଶଳରେ ଫେରି ଆସିଲେ; ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣର କାହାରି ପ୍ରତିକୂଳରେ କେହି ମୁଖ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ସାହସ କଲେ ନାହିଁ।
  • KJV

    And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • AMP

    All the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none moved his tongue against any of the Israelites.
  • YLT

    that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
  • ASV

    that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • WEB

    that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • NASB

    all the army returned safely to Joshua and the camp at Makkedah, no man uttering a sound against the Israelites.
  • ESV

    then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
  • RV

    that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • RSV

    all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
  • NKJV

    And all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one moved his tongue against any of the children of Israel.
  • MKJV

    And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkedah. None moved his tongue against any of the sons of Israel.
  • AKJV

    And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
  • NRSV

    all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
  • NIV

    The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no-one uttered a word against the Israelites.
  • NIRV

    Then Israel's whole army returned safely to Joshua. He was in the camp at Makkedah. No one in the land dared to say anything against the people of Israel.
  • NLT

    Then the Israelites returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to speak even a word against Israel.
Total 43 Verses, Selected Verse 21 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References