ORV
30. ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ଯିରୀହୋ ପ୍ରାଚୀର ସାତ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଦକ୍ଷିଣ ହେଲା ଉତ୍ତାରେ ଭୂମିସାତ୍ ହେଲା ।
IRVOR
30. ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ଯିରୀହୋ ପ୍ରାଚୀର ସାତ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଘେରିଲା ଉତ୍ତାରେ ଭୂମିସାତ୍ ହେଲା ।
KJV
30. By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
AMP
30. Because of faith the walls of Jericho fell down after they had been encompassed for seven days [by the Israelites]. [Josh. 6:12-21.]
KJVP
YLT
30. by faith the walls of Jericho did fall, having been surrounded for seven days;
ASV
30. By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed about for seven days.
WEB
30. By faith, the walls of Jericho fell down, after they had been encircled for seven days.
NASB
30. By faith the walls of Jericho fell after being encircled for seven days.
ESV
30. By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
RV
30. By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed about for seven days.
RSV
30. By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
NKJV
30. By faith the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days.
MKJV
30. By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed seven days.
AKJV
30. By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
NRSV
30. By faith the walls of Jericho fell after they had been encircled for seven days.
NIV
30. By faith the walls of Jericho fell, after the people had marched around them for seven days.
NIRV
30. The people had faith. So the walls of Jericho fell down. It happened after they had marched around the city for seven days.
NLT
30. It was by faith that the people of Israel marched around Jericho for seven days, and the walls came crashing down.
MSG
GNB
NET
ERVEN