ORV
11. ତହିଁରେ ହଣ୍ତା ତପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ, ତହିଁର ପତଳ ଦଗ୍ଧ ହେବା ପାଇଁ ଓ ତହିଁର ଅଶୌଚ ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ତରଳି ଯିବା ପାଇଁ ଓ କଳଙ୍କ କ୍ଷୟ ପାଇବା ପାଇଁ ତାହା ଖାଲି କର, ତାହା ଜ୍ଵଳନ୍ତା ଅଙ୍ଗାର ଉପରେ ରଖ ।
IRVOR
11. ତହିଁରେ ହଣ୍ଡା ତପ୍ତ ହେବା ପାଇଁ, ତହିଁର ପିତଳ ଦଗ୍ଧ ହେବା ପାଇଁ ଓ ତହିଁର ମଇଳା ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ତରଳି ଯିବା ପାଇଁ ଓ କଳଙ୍କ କ୍ଷୟ ପାଇବା ପାଇଁ ତାହା ଖାଲି କର, ତାହା ଜ୍ୱଳନ୍ତା ଅଙ୍ଗାର ଉପରେ ରଖ।
KJV
11. Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and [that] the filthiness of it may be molten in it, [that] the scum of it may be consumed.
AMP
11. Then set [the pot Jerusalem] back empty upon the coals, that the bronze of it may be hot and may glow and the filthiness of it may be melted in it and the rust and scum of it may be consumed.
KJVP
YLT
11. And cause it to stand on its coals empty, So that its brass is hot and burning, Melted hath been in its midst its uncleanness, Consumed is its scum.
ASV
11. Then set it empty upon the coals thereof, that it may be hot, and the brass thereof may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the rust of it may be consumed.
WEB
11. Then set it empty on the coals of it, that it may be hot, and the brass of it may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the rust of it may be consumed.
NASB
11. Then I will set the pot empty on the coals till its metal glows red hot, till the impurities in it melt, and its rust disappears.
ESV
11. Then set it empty upon the coals, that it may become hot, and its copper may burn, that its uncleanness may be melted in it, its corrosion consumed.
RV
11. Then set it empty upon the coals thereof, that it may be hot, and the brass thereof may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the rust of it may be consumed.
RSV
11. Then set it empty upon the coals, that it may become hot, and its copper may burn, that its filthiness may be melted in it, its rust consumed.
NKJV
11. "Then set the pot empty on the coals, That it may become hot and its bronze may burn, [That] its filthiness may be melted in it, [That] its scum may be consumed.
MKJV
11. And set it empty on its coals, so that its bronze may be hot and may glow, and that its uncleanness may be melted in it, that the scum of it may be burned away.
AKJV
11. Then set it empty on the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.
NRSV
11. Stand it empty upon the coals, so that it may become hot, its copper glow, its filth melt in it, its rust be consumed.
NIV
11. Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away.
NIRV
11. Then set the empty pot on the coals. Let it get hot. Let its copper glow. Then what is not pure in it will melt. Its scum will be burned away.
NLT
11. Now set the empty pot on the coals. Heat it red hot! Burn away the filth and corruption.
MSG
GNB
NET
ERVEN