ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
3. ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାଅ । ତେଣୁ ସେ ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାନ୍ତେ, ତାହା ସର୍ପ ହେଲା; ତହିଁରେ ମୋଶା ତାହା ଆଗରୁ ପଳାଇଗଲେ ।

IRVOR
3. ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, “ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାଅ।” ତେଣୁ ସେ ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାନ୍ତେ, ତାହା ସର୍ପ ହେଲା; ତହିଁରେ ମୋଶା ତାହା ଆଗରୁ ପଳାଇଗଲେ।



KJV
3. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

AMP
3. And He said, Cast it on the ground. And he did so and it became a serpent [the symbol of royal and divine power worn on the crown of the Pharaohs]; and Moses fled from before it.

KJVP

YLT
3. and He saith, `Cast it to the earth;` and he casteth it to the earth, and it becometh a serpent -- and Moses fleeth from its presence.

ASV
3. And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

WEB
3. He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it.

NASB
3. The LORD then said, "Throw it on the ground." When he threw it on the ground it was changed into a serpent, and Moses shied away from it.

ESV
3. And he said, "Throw it on the ground." So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it.

RV
3. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

RSV
3. And he said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.

NKJV
3. And He said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.

MKJV
3. And He said, Throw it on the ground. And he threw it on the ground. And it became a serpent. And Moses ran from it.

AKJV
3. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

NRSV
3. And he said, "Throw it on the ground." So he threw the staff on the ground, and it became a snake; and Moses drew back from it.

NIV
3. The LORD said, "Throw it on the ground." Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it.

NIRV
3. The Lord said, "Throw it on the ground." So Moses threw it on the ground. It turned into a snake. He ran away from it.

NLT
3. "Throw it down on the ground," the LORD told him. So Moses threw down the staff, and it turned into a snake! Moses jumped back.

MSG
3. "Throw it on the ground." He threw it. It became a snake; Moses jumped back--fast!

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 3 / 31
  • ତହୁଁ ସେ କହିଲେ, ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାଅ । ତେଣୁ ସେ ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାନ୍ତେ, ତାହା ସର୍ପ ହେଲା; ତହିଁରେ ମୋଶା ତାହା ଆଗରୁ ପଳାଇଗଲେ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, “ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାଅ।” ତେଣୁ ସେ ତାକୁ ଭୂମିରେ ପକାନ୍ତେ, ତାହା ସର୍ପ ହେଲା; ତହିଁରେ ମୋଶା ତାହା ଆଗରୁ ପଳାଇଗଲେ।
  • KJV

    And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
  • AMP

    And He said, Cast it on the ground. And he did so and it became a serpent the symbol of royal and divine power worn on the crown of the Pharaohs; and Moses fled from before it.
  • YLT

    and He saith, `Cast it to the earth;` and he casteth it to the earth, and it becometh a serpent -- and Moses fleeth from its presence.
  • ASV

    And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
  • WEB

    He said, "Throw it on the ground." He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it.
  • NASB

    The LORD then said, "Throw it on the ground." When he threw it on the ground it was changed into a serpent, and Moses shied away from it.
  • ESV

    And he said, "Throw it on the ground." So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it.
  • RV

    And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
  • RSV

    And he said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
  • NKJV

    And He said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
  • MKJV

    And He said, Throw it on the ground. And he threw it on the ground. And it became a serpent. And Moses ran from it.
  • AKJV

    And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
  • NRSV

    And he said, "Throw it on the ground." So he threw the staff on the ground, and it became a snake; and Moses drew back from it.
  • NIV

    The LORD said, "Throw it on the ground." Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it.
  • NIRV

    The Lord said, "Throw it on the ground." So Moses threw it on the ground. It turned into a snake. He ran away from it.
  • NLT

    "Throw it down on the ground," the LORD told him. So Moses threw down the staff, and it turned into a snake! Moses jumped back.
  • MSG

    "Throw it on the ground." He threw it. It became a snake; Moses jumped back--fast!
Total 31 Verses, Selected Verse 3 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References