ORV
9. ପୁଣି ସର୍ବସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ଅନାଦିକାଳରୁ ଗୁପ୍ତ ହୋଇ ରହିଥିବା ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ଵ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ତାହାଙ୍କ ସଂକଳ୍ପ କଅଣ, ତାହା ଆଲୋକରେ ପ୍ରକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରଦତ୍ତ ହୋଇଅଛି,
IRVOR
9. ପୁଣି, ସର୍ବସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ ପ୍ରାଚୀନ କାଳରୁ ଗୁପ୍ତ ହୋଇ ରହିଥିବା ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ତାହାଙ୍କ ସଂକଳ୍ପ କ'ଣ, ତାହା ଆଲୋକରେ ପ୍ରକାଶ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରଦତ୍ତ ହୋଇଅଛି,
KJV
9. And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
AMP
9. Also to enlighten all men and make plain to them what is the plan [regarding the Gentiles and providing for the salvation of all men] of the mystery kept hidden through the ages and concealed until now in [the mind of] God Who created all things by Christ Jesus.
KJVP
YLT
9. and to cause all to see what [is] the fellowship of the secret that hath been hid from the ages in God, who the all things did create by Jesus Christ,
ASV
9. and to make all men see what is the dispensation of the mystery which for ages hath been hid in God who created all things;
WEB
9. and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ;
NASB
9. and to bring to light (for all) what is the plan of the mystery hidden from ages past in God who created all things,
ESV
9. and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things,
RV
9. and to make all men see what is the dispensation of the mystery which from all ages hath been hid in God who created all things;
RSV
9. and to make all men see what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things;
NKJV
9. and to make all see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the ages has been hidden in God who created all things through Jesus Christ;
MKJV
9. and to bring to light what is the fellowship of the mystery which from eternity has been hidden in God, who created all things by Jesus Christ;
AKJV
9. And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world has been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
NRSV
9. and to make everyone see what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things;
NIV
9. and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.
NIRV
9. God told me to make clear to everyone how the mystery came about. In times past it was kept hidden in the mind of God, who created all things.
NLT
9. I was chosen to explain to everyone this mysterious plan that God, the Creator of all things, had kept secret from the beginning.
MSG
GNB
NET
ERVEN