ORV
4. ତାହା ପଢ଼ି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ଵରେ ମୋର ଜ୍ଞାନର ପରିଚୟ ପାଇ ପାର,
IRVOR
4. ତାହା ପଢି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱରେ ମୋର ଜ୍ଞାନର ପରିଚୟ ପାଇ ପାର;
KJV
4. Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
AMP
4. When you read this you can understand my insight into the mystery of Christ.
KJVP
YLT
4. in regard to which ye are able, reading [it], to understand my knowledge in the secret of the Christ,
ASV
4. whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;
WEB
4. by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ;
NASB
4. When you read this you can understand my insight into the mystery of Christ,
ESV
4. When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,
RV
4. whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;
RSV
4. When you read this you can perceive my insight into the mystery of Christ,
NKJV
4. by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ),
MKJV
4. by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)
AKJV
4. Whereby, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ)
NRSV
4. a reading of which will enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ.
NIV
4. In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,
NIRV
4. By reading it you will be able to understand what I know about the mystery of Christ.
NLT
4. As you read what I have written, you will understand my insight into this plan regarding Christ.
MSG
GNB
NET
ERVEN